كتيب فيليبس HD4826 محمصة كهربائية

هل تحتاج إلى دليل لـ فيليبس HD4826 محمصة كهربائية الخاص بك؟ يمكنك أدناه عرض وتنزيل دليل PDF باللغة العربية مجانًا. يحتوي هذا المنتج حاليًا على 2 من الأسئلة الشائعة، و0 من التعليقات، كما حصل على 0 من الأصوات. إذا لم يكن هذا هو الدليل الذي تريده، يرجى الاتصال بنا.

هل منتجك معيب ولا يقدم الدليل أي حل؟ انتقل إلى Repair Café للحصول على خدمات الإصلاح المجانية.

كتيب

Loading…

English
Before rst use
Put the toaster in a properly ventilated
room and select the highest browning
setting. Let the toaster complete a
few toasting cycles without bread in it.
This burns off any dust and prevents
unpleasant smells.
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali
Letakkan pemanggang dalam
ruangan berventilasi baik dan
pilih setelan kematangan tertinggi.
Biarkan pemanggang menyelesaikan
beberapa siklus pemanggangan tanpa
roti di dalamnya. Hal ini bertujuan
menghilangkan debu dan mencegah bau
tak sedap.
HD4825
HD4826
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
保留备用
发行日期:
2014/11/18
保留所有权利
4240 002 00731
2
1
한국어
a 빵 부스러기 받침대(일체형)
b 토스팅 레버
c 중지 버튼
d 재가열 기능
e 굽기 조절
f 해동 기능
Bahasa Melayu
a Bekas serdak (Bersepadu)
b Tuil pembakar
c Butang STOP
d Fungsi pemanasan semula
e Alat kawalan pemerangan
f Fungsi nyahfros
ภาษาไทย
a  ()
b 
c  STOP
d 
e 
f 
Tiếng Việt
a Khay đựng bánh vụn (Gắn kèm)
b Cần nướng
c Nút STOP (Dừng)
d Chức năng hâm nóng
e Điều khiển độ chín vàng
f Chức năng rã đông
한국어
최초 사용 전
토스터를 환기가 잘 되는
실내에 놓고 최대 굽기 설정을
선택하십시오. 식빵을 넣지 않은
채로 토스터를 몇 번 작동하십시오.
이렇게 하면 먼지를 모두 태워
없애고 나쁜 냄새가 나는 것을
방지해줍니다.
Bahasa Melayu
Sebelum penggunaan pertama
Letakkan pembakar roti di dalam bilik
berpengudaraan baik dan pilih tetapan
pemerangan yang tertinggi. Biarkan
pembakar selesai beberapa kitaran
pembakaran tanpa roti di dalamnya. Ini
akan membakar hangus sebarang habuk
dan mencegah bau yang kurang enak.
English
a Crumb tray (Integrated)
b Toasting lever
c STOP button
d Reheat function
e Browning control
f Defrost function
Indonesia
a Baki serpihan (Terintegrasi)
b Tuas pemanggang
c Tombol STOP
d Fungsi pemanas ulang
e Kontrol kematangan
f Fungsi pencair
STOP
b
STOP
e
f
c
d
a
故障种类和处理方法
如果出现问题并且您无法用下面的信息解决,请与贵国的飞利
浦客户服务中心联系(见“保修和服务”一章)。
问题 解决方法
不能启动烤面包机。 确保插头已正确插入电源插座。
如果烤面包机仍然无法启动,
请联系飞利浦授权的维修服务中心
进行检查。
面包卡在产品中。 首先从电源插座中拔出插头,让产品
冷却,然后从产品中小心地取出面
包。在取出面包时,小心不要损坏
加热元件。切勿使用金属物件取出
面包。
烘烤的面包颜色太深
或太浅。
您选择了过高或过低的烘烤程度设
置。如果面包颜色太深,下次请选择
较低的设置;如果面包颜色太浅,
下次请选择较高的设置。
烤面包机有冒烟
现象。
依据您放进去烘烤的面包类型,
您选择了过高的烘烤程度设置。
请按取消按钮停止烘烤程序。
电源线损坏。 如果电源软线损坏,为了避免危险,
必须由制造商、其维修部或类似部门
的专业人员更换。
使用重新加热功能
时,无法改变烘烤程
度设置。
这是正常的,烤面包机有一个自动重
新加热功能,可以翻热面包而不会加
重其烘烤程度。但是,如果在已加热
的面包弹出后立即将其重新加热,面
包将变得稍许焦黄。
面包将在几乎未烘烤
的情况下立即弹出。
确保将烘烤杆完全推下。如果面包不
能保持在下方,则请将产品送到飞利
浦授权的客户服务中心进行检查。
VI Tiếng Việt
ZH-S 用户手册
ZH-T 使用手冊
AR
FA
EN
User manual
ID Buku Petunjuk Pengguna
KO 사용 설명서
MS Manual pengguna
TH

简体中文
a 面包屑底盘(集成式)
b 烘烤杆
c 停止按钮
d
重新加热功能
e
焦黄度控制
f
解冻功能
繁體中文
a 集屑盤
(
整合式
)
b 烤麵包撥桿
c
STOP
停止按鈕
d
再加熱功能
e
烘烤控制
f
解凍功能

a 
b 
c STOP
d 
e 
f 

a 
b 
c STOP
d 
e 
f 
ภาษาไทย


 
 
 
 

Tiếng Việt
Trước khi s dụng lần đầu
Đặt lò nướng trong phòng thoáng khí và
chọn chế độ nướng vàng cao nhất. Để
lò nướng thực hiện một vài lần nướng
không có bánh mì. Làm như vậy sẽ đốt
cháy hết bụi bẩn và giúp tránh bị mùi
khó chịu.
简体中文
首次使用之前
将烤面包机放在通风良好
的房间里,并选择最高烘
烤设置。在不放入面包的
情况下,让烤面包机完成
数次烘烤过程。这样可将
灰尘烧掉,以免产生难闻
的气味。
繁體中文
第一次使用
請將烤麵包機放在通風適
當的房間,並選擇最高烘
烤設定。讓烤麵包機 (內無
麵包) 完成幾次烘烤循環。
這樣可以燒掉任何灰塵並
避免異味。
问?
请联系飞利
قم بتنزيل الكتيب الدليلي بالعربية (PDF, 2.75 MB)
(عليك الاهتمام بالبيئة وقم بطبع هذا الكتيب الدليلي فقط إذا كان ذلك ضروريا بالفعل)

Loading…

التقييم

‫قم بإخبارنا عن رأيك في فيليبس HD4826 محمصة كهربائية عن طريق ترك تقييم للمنتج. هل تريد أن تشارك بتجاربك مع هذا المنتج أو طرح سؤال ما؟ يرجى ترك تعليق في أسفل الصفحة.
هل أنت راض عن فيليبس HD4826 محمصة كهربائية؟
نعم لا
كن أول من يقيم هذا المنتج
0 الأصوات

انضم للمحادثة المتعلقة بهذا المنتج

هنا يمكنك مشاركة رأيك حول فيليبس HD4826 محمصة كهربائية. إذا كان لديك سؤال، فاقرأ الدليل بعناية أولاً. يمكن طلب الدليل باستخدام نموذج الاتصال الخاص بنا.

المزيد عن دليل المستخدم هذا

نحن ندرك أنه من الجيد أن يكون لديك دليل ورقي لـ فيليبس HD4826 محمصة كهربائية الخاص بك. يمكنك دائمًا تنزيل الدليل من موقعنا الإلكتروني وطباعته بنفسك. إذا كنت ترغب في الحصول على الدليل الأصلي، فنوصيك بالاتصال بـ Philips. قد يكون بمقدورهم تقديم دليل أصلي. هل تبحث عن دليل فيليبس HD4826 محمصة كهربائية الخاص بك بلغة مختلفة؟ اختر لغتك المفضلة على صفحتنا الرئيسية وابحث عن رقم الطراز لمعرفة ما إذا كان متوفرًا لدينا.

تحديد

الاسم التجاري Philips
نموذج HD4826
فئة محامص كهربائية
نوع الملف PDF
حجم الملف 2.75 MB

كافة الأدلة لـ محامص كهربائية Philips
المزيد من أدلة محامص كهربائية

الأسئلة المتداولة حول فيليبس HD4826 محمصة كهربائية

يبحث فريق الدعم لدينا عن معلومات مفيدة عن المنتج وإجابات على الأسئلة المتكررة. وإذا وجت عدم دقة في أسئلتنا المتكررة، فيرجى إخبارنا بذلك عن طريق استخدام استمارة الاتصال بنا.

توجد بقع داكنة على عنصر التسخين ، هل هذه مشكلة؟ تم التحقق

لا ، هذا ليس له أي تأثير على القدرة على تحميص الخبز ولا يشير إلى تلف المحمصة.

كان ذلك مفيدا (229) اقرأ أكثر

إذا استخدمت محمصة الخبز أكثر من مرة في كل مرة ، فسوف يحترق الخبز بشكل أسرع. لماذا هذا؟ تم التحقق

تعمل معظم المحمصات بعنصر تسخين. عندما يتم استخدام المحمصة لأول مرة ، فإنها تحتاج إلى تسخين من درجة حرارة الغرفة. عندما يتم تحميص المزيد من الخبز مباشرة ، يكون عنصر التسخين ساخنًا بالفعل ويتم تحميص الخبز بشكل أسرع.

كان ذلك مفيدا (140) اقرأ أكثر
كتيب فيليبس HD4826 محمصة كهربائية

منتجات ذات صله

فئات ذات صلة