كتيب مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta

هل تحتاج إلى دليل لـ مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta الخاص بك؟ يمكنك أدناه عرض وتنزيل دليل PDF باللغة العربية مجانًا. يحتوي هذا المنتج حاليًا على 2 من الأسئلة الشائعة، و0 من التعليقات، كما حصل على 0 من الأصوات. إذا لم يكن هذا هو الدليل الذي تريده، يرجى الاتصال بنا.

هل منتجك معيب ولا يقدم الدليل أي حل؟ انتقل إلى Repair Café للحصول على خدمات الإصلاح المجانية.

كتيب

Loading…

FA
Her türlü kullanmdan önce kullanm notunu ve güvenlik
talimatlarn dikkatle okuyunuz.
1. GENEL TANIM
2. GÜVENLİK TAVSİYELERİ
Cihazın kullanımı sırasında üzerindeki aksesuarlar çok
ı
sınırlar. Cildinize temas etmelerini önleyiniz. Elektrik
kablosunun hiçbir zaman cihazın sıcak kısımlarına
de memesini sa layınız.
Güvenli iniz için, bu cihaz normlara ve ilgili yönergelere
u
ygundur (Alçak Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk ve
Çevre Koruma Yönergeleri…).
Şu durumlarda cihazın elektrik ba lantısı kesilmelidir:
t
emizleme veya bakımdan önce, çalışmasında bir anormallik
gördü ünüzde, işinizi bitirip cihazı durdurdu unuzda, çok kısa
bir süre bile olsa cihazın başından ayrılmanız gerekti inde.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen
v
oltaj ile aynı oldu undan emin olunuz. Elektrik ba lantısında
yapılacak her türlü hata, onarılması mümkün olmayan,
garanti kapsamı dışında hasarlara neden olabilir.
Ek bir koruma sa lamak için, banyoyu besleyen elektrik
devresine, nominal çalışma diferansiyel akımı 30 mA'i
aşmayan bir kaçak akım diferansiyel devre kesicisi (DDR)
y
erleştirilmesi önerilir. Elektrik teknisyeninize danışınız.
Dikkat: Cihazınızı hiçbir zaman elleriniz ıslakken veya su
ile dolu küvetlerin, duş teknelerinin, lavaboların ya da
başka kapların... yakınında iken kullanmayınız.
Banyoda kullandıysanız, işiniz bittikten sonra cihazın
elektrik ba lantısını kesiniz çünkü yakınında su bulunması
c
ihaz çalışmadı ı zamanda bile tehlikeli olabilir.
Çocukların ulaşabilece i yerlere bırakmayınız.
Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından
yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi
o
lmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu
k
imse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden
b
ilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
C
ihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukların
g
özlem altında tutulması gerekir.
Elektrik kablosu zarar gördüyse, herhangi bir tehlikeye yol
a
çmaması için, üreticisi, satış sonrası servisi veya benzer
niteliklerde bir uzman tarafından de iştirilmesini sa layınız.
Şu durumlarda cihazınızı kullanmayınız ve Yetkili Servis
M
erkezini arayınız:
-
cihazınız yere düştüyse,
-
normal çalışmıyorsa.
Her türlü çalışma arızasında, “sorun giderme” paragrafına
b
akınız ya da tüketici hizmetleri servisimizi veya satıcınızı
arayınız.
Elektrik kablosu hasar gördüyse cihazı kullanmayınız.
Temizleme amacıyla olsa dahi suya batırmayınız veya su ile
yıkamayınız.
Islak, nemli ellerinizle tutmayınız.
Sıcak gövdesinden de il, sapından tutunuz.
Elektrik ba lantısını kesmek için kablosundan de il, fişinden
tutarak çekiniz.
Uzatma kablosu kullanmayınız.
Aşındırıcı veya tahriş edici malzemelerle temizlemeyiniz.
0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üzerindeki sıcaklıklarda
k
ullanmayınız.
GARANTİ
C
ihazınız yalnızca ev ortamında kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
P
rofesyonel amaçlarla kullanılamaz.
Y
anlış kullanım halinde garanti iptal olur ve geçerlili ini yitirir.
3
. ÇALIŞTIRMA
Cihazınızın sıcaklığı çok hızlı yükselmektedir (sadece 60 saniye)
v
e bu sıcaklık kullanım süresi boyunca sabit kalmaktadır.
- Cihazınızın fişini elektrik prizine takın.
- Pensleri açmak için, "Lock System" düğmesi üzerine basın.
-
Açma/kapama düğmesi üzerine 2 saniye basın: dijital ekran
üzerinde sıcaklık 130 belirir.
-
Yaklaşık 60 saniye bekleyin: « OK » kelimesi dijital ekranda
göründüğünde, cihaz minimum sıcaklıkta (130°C) kullanıma
h
azırdır.
- -/+ düğmeleri yardımıyla saçlarınız için ideal sıcaklığı seçin:
sıcaklığı düşürmek için düğmesi üzerine veya artırmak için +
d
üğmesi üzerine basın.
Dijital ekran seçilen sıcaklığı görüntüle. Cihaz istenilen sıcaklığa
e
riştiğinde, « OK » kelimesi görüntülenir.
Dijital ekran üzerindeki çubuklar kalan kullanım süresini belirtir.
T
oplam süre 60 dakikadır, yani 6 çubuk. Bir çubuk = 10 dakika.
- Cihazı kapatmak için, 2 saniye boyunca açma/kapama
düğmesi üzerine basın.
- Kullanım sonrasında cihazın fişini prizden çekin ve
kaldırmadan önce tamamen soğumasını bekleyin.
4. KULLANIM
Saçlar taranmş, temiz ve kuru (veya hafif nemli) olmaldr.
Cihaz sentetik saçlarda (peruk, postiş...) kullanmaynz
Birkaç santimetre uzunlu unda küçük bir tutam saç alnz,
taraynz ve plakalarn arasna yerleştiriniz. Saç plakalarn
arasnda iyice skştrnz ve cihaz saçlarn kökünden ucuna
do ru yavaşça kaydrnz.
E er saçlarnz çok kaln ve kvrcksa, düzleştirmeden önce
saç tutamlarna su püskürterek daha iyi sonuç alabilirsiniz.
Seramik kapl plakalar sy da tarak saçlarnzn hasar
görmesini engeller.
ŞEKİL VERME
Her zaman düzleştirmeye alttaki saçlardan başlaynz: önce
ense tarafnda, daha sonra yanlarda çalşnz ve ön tarafla
bitiriniz.
Uzunlamasna çizgiler olmasn engellemek için yumuşak ve
sürekli çalşnz.
Daha etkili olmas için düzleştirmeden önce saça şekil verici
köpük sürebilirsiniz.
5. BAKIM
DİKKAT! : Temizlemeden önce her zaman elektrik kablosunu
çkartnz ve so umasn bekleyiniz.
Cihaz asla suya batrmaynz.
Temizlemek için: elektrik kablosunu çkartnz, nemli bir bezle
siliniz ve kuru bezle kurutunuz.
TR
Lue ytohjeet ja turvaohjeet tarkkaan ennen käyttöä.
1
. YLEISKUVAUS
2
. TURVAOHJEET
Laitteen lisälaitteet kuumenevat ytössä. ltä ihokosketusta.
Varmista, että sähköjohto ei koskaan ole kosketuksissa laitteen
kuumien osien kanssa.
Oman turvallisuutesi takaamiseksi laite täyttää siihen
soveltuvat turvanormit ja määykset (pienjännitedirektiivi,
hkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristö...).
Laite on irrotettava hköverkosta seuraavissa tapauksissa:
e
nnen puhdistusta ja huoltoa, jos siinä on toimintahäiriöitä,
hetki kun sen käyttö on lopetettu, jos poistut itse paikalta edes
muutamaksi hetkeksi.
Tarkista, et verkon nnite vastaan laitteen jännitettä.
Virheellinen liitäntä voi aiheuttaa peruuttamattomia vaurioita,
joita takuu ei korvaa.
Lisäsuojan takaamiseksi on suositeltavaa asentaa
k
ylpyhuonetta syöttävään hköverkkoon vikavirtasuojaus, joka
ei ylitä 30 mA. Kysy neuvoa omalta hköasentajalta.
Huomio: älä koskaan ytä laitetta kädet märkinä tai
v
eden välittömässä heisyydessä (kylpyamme, suihku,
pesuallas tai muu vesiastia…).
Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, se on irrotettava
s
ähköverkosta käytön jälkeen, sillä veden läheisyys aiheuttaa
v
aaran, vaikka laite on sammutettu.
Älä jätä lasten ulottuville.
laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan
l
ukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset
kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kyk tai tietoja laitteen
k
äytöstä, ellei heistä vastuussa oleva henki valvo heitä tai ole
a
ntanut heille ohjausta laitteen käyssä. Lapsia tulee pitää
s
ilmällä, jotta varmistetaan, et he eivät leiki laitteella.
Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee antaa valmistajan,
t
ämän jälkimyyntipalvelun tai muun pätevään henkilön
vaihdettavaksi, jotta vältetään vaarat.
Älä ytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen
j
os:
-
laite on pudonnut,
-
jos laite ei toimi normaalisti.
Aina jos laitteessa on toimintahäiriöitä, on katsottava
k
appaletta “ongelmatapauksissa” tai otettava yhteys
asiakaspalveluumme tai omaan lleenmyyjään.
Älä ytä laitetta, jos sen hköjohto on vahingoittunut.
Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes
s
en puhdistamiseksi.
Älä tartu laitteeseen märin käsin.
Älä tartu rasiaan, joka on kuuma, käy kädensijaa
Älä irrota laitetta hköverkosta vetämällä johdosta, vedä
pistokkeesta.
Älä ytä jatkojohtoa.
Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
Älä ytä mpötiloissa, jotka ovat alle 0 °C ja yli 35 °C.
T
AKUU
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
S
itä ei saa yttää ammatilliseen tarkoitukseen. Virheellinen
yttö kumoaa takuun.
3
. KÄYTTÖÖNOTTO
Laitteen mpötila nousee hyvin nopeasti (vain 60 sekuntia), se
p
ysyy tasaisena koko käyn ajan.
- Kytke laite sähverkkoon.
-
Suoristuslevyjen avaamiseksi on painettava "Lock System" -
ppäintä.
-
Paina ynnistys/sammutusnäppäintä 2 sekuntia: mpötila 130
i
lmestyy digitaalinäyttöön.
- Odota noin 60 sekuntia: heti kun sana « OK » ilmestyy
d
igitaalinäyttöön, laite on valmis käytettäväksi minimilämpötila-
asennossa (130 °C).
-
Valitse ihanteellinen mpötila hiuksiasi ajatellen, paina
ppäimiä -/+ : paina näppäintä laskeaksesi mpötilaa ja
ppäintä + sen nostamiseksi.
D
igitaalinäyttö ilmoittaa valitun mpötilan. Heti kun laite
saavuttaa halutun mpötilan, sana « OK » ilmestyy näyttöön.
V
iivat digitaalinäytössä osoittavat ljellä olevan käyttöajan.
Kokonaisaika on 60 minuuttia eli 6 viivaa. Yksi viiva = 10
m
inuuttia.
- Laitteen sammuttamiseksi on painettava
ynnistys/sammutusnäppäintä 2 sekunnin ajan.
-
ytön lkeen laite on irrotettava virtalähtees ja sen on
annettava kuivua ydellisesti ennen laitteen laittamista
s
äilytykseen.
4
. KÄYTTÖ
Hiusten on oltava selvitetyt, kuivat ja puhtaat (tai hieman
kosteat).
Älä käy laitetta synteettisissä hiuksissa (peruukit, likkeet...)
Tee muutaman sentin levyisiä suortuvia, kampaa ne ja laita ne
levyjen väliin. Purista hiukset tiukasti levyjen liin la liu’uta
laitetta hitaasti hiusten juurista latvoihin.
Jos hiukset ovat hyvin paksut tai kiharat, voit parantaa tulosta
suihkuttamalla suortuville vettä ennen tasoitusta.
Levyjen keraaminen pinnoite suojelee hiuksia liialta lämmöl
mmön tasaisen jakautumisen ansiosta.
Odota, että tasoitetut hiukset ähtyvät ennen niiden
kampausta.
KAMPAAJAN VINKKE
Aloita tasoittaminen aina alhaalta: käsittele ensin niska,
sitten sivut ja lopuksi än etuosa.
Jotta hiuksiin ei tule epätasaisuuksia, on sittely tehtä
joustavin ja pitkin liikkein.
Tuloksen tehostamiseksi voit ytä kampausvaahtoa
ennen tasoittamista.
5. HOITO
HUOMIO!: Irrota laite aina hköverkosta ja anna sen jäähtyä
ennen hoitoa.
Älä upota laitetta veteen.
Laitteen puhdistaminen: irrota laite hköverkosta, pyyhi
kostealla kankaalla ja kuivaa kuivalla kankaalla.
6. EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Laitteessa on lukuisia yttökelpoisia ja
kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa
valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta se sitellään
asianmukaisesti.
FIN
s noggrant igenom bruksanvisningen och
kerhetsföreskrifterna re det rsta användningstillfället.
1. ALLMÄN BESKRIVNING
2. KERHETSFÖRESKRIFTER
Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen.
Undvik kontakt med huden. Se till att sladden aldrig kommer i
kontakt med apparatens varma delar.
Apparatens säkerhet uppfyller llande bestämmelser och
s
tandarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk
kompatibilitet, miljö...).
Koppla ur apparaten: före rengöring och underhåll, vid
f
unktionsstörning, snart du inte annder den, om du r
ifrån den, även om det bara är för ett ögonblick.
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som
a
nges apparaten. All felanslutning kan orsaka irreparabla
s
kador och gör att garantin inte ller.
r en ökad säkerhet, är det mpligt att installera en
kerhetsanordning i badrummets strömkrets som inte
ö
verskrider 30 mA. dfråga en berig elinstallatör.
Observera: använd aldrig apparaten med ta händer
eller i närheten av vatten i badkar, dusch, tvättställ eller
a
ndra kärl...
r apparaten används i ett badrum, dra ut kontakten efter
användning närheten till vatten kan medföra fara även om
apparaten inte är .
rvaras utom räckhåll för barn
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(
inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk
u
trustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom,
f
örutom om de har erhållit, genom en person ansvarig r
deras kerhet, en övervakning eller förhand fått
a
nvisningar angående apparatens användning. Barn måste
övervakas av en vuxen för att kerställa att barnen inte leker
m
ed apparaten.
Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren,
t
illverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman, r att
u
ndvika fara.
Annd inte apparaten och kontakta en godkänd
s
erviceverkstad om:
- den har fallit,
-
den har funktionsstörningar.
r alla funktionsfel, se rubriken “om det uppstår problem”
e
ller kontakta vår kundservice eller din återförsäljare.
Använd inte om sladden är skadad.
Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid
r
engöring.
Håll den inte med fuktiga händer.
ll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i
stickkontakten.
Använd inte en rlängningssladd.
Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och gre
än 35 °C.
G
ARANTI
A
pparaten är endast avsedd r hemmabruk.
Den kan inte användas i yrkesmässigt syfte.
G
arantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
3
. KOMMA IGÅNG
Apparaten blir mycket snabbt varm (endast 60 sekunder), och
t
emperaturen rblir konstant under hela användningen.
-
Anslut apparaten.
- För att öppna tången, tryck knappen r "Låssystem".
-
Tryck knappen på/av i 2 sekunder: temperaturen 13 visas
i den digitala displayen.
-
nta ca 60 sekunder: snart ”OK visas i den digitala
displayen, är apparaten klar att använda den lägsta
temperaturen (130°C).
-
lj lämplig temperatur beroende håret med hjälp av
knapparna -/+: tryck knappen r att sänka temperaturen
e
ller knappen + r att ja den.
Den digitala displayen visar vald temperatur. snart apparaten
u
ppnått vald temperatur visas ”OK”.
Strecken som visas i den digitala displayen indikerar återstående
användningstid. Den totala tiden är 60 minuter, d.v.s. 6 streck. Ett
s
treck = 10 minuter.
- Stäng av apparaten genom att trycka knappen /av i 2
s
ekunder.
- Efter användning, koppla ur apparaten och t den svalna
f
ullständigt innan rvaring.
4. ANVÄNDNING
ret skall vara utkammat, rent och torrt (eller tt fuktigt).
Annd inte apparaten syntetiskt hår (peruker, löshår...)
Ta en några centimeter bred sektion r, kamma den och
placera mellan plattorna. Kläm fast ret mellan plattorna och
t apparaten långsamt glida från hårrötterna till topparna.
Om ret är mycket tjockt eller lockigt, får du st resultat
genom att spraya vatten sektionerna innan plattången
används.
De keramiska plattorna skyddar ret mot för ga
temperaturer tack vare en mn fördelning av värmen.
Vänta tills håret svalnat innan du stylar frisyren.
FRISÖRENS TIPS
Starta alltid med sektioner i underhåret: rja i nacken,
refter sidorna och avsluta framtill.
För att undvika nder längden, arbeta med mna
kontinuerliga rörelser.
För en ökad effekt kan du applicera hårmousse innan du
rjar.
5. UNDERHÅLL
OBSERVERA!: Koppla alltid ur apparaten och låt den svalna
innan rengöring.
Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
r att rengöra apparaten: koppla ur den och torka av med en
fuktig trasa därefter med en torr trasa.
6. VAR DD OM MILN!
Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den en återvinningsstation eller en
auktoriserad serviceverkstad r omndertagande
och behandling.
S
Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften
aandachtig voor het gebruik.
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
2. VEILIGHEIDSADVIEZEN
Tijdens het gebruik worden de accessoires van het apparaat zeer
heet. Contact met de huid voorkomen. Zorg dat het netsnoer nooit in
contact komt met de hete delen van het apparaat.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
n
ormen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu).
Het apparaat moet uitgeschakeld worden: voor het reinigen en
o
nderhoud, in geval van storingen tijdens het gebruik, zodra u het
apparaat niet meer gebruikt, wanneer u afwezig bent, al is dat maar
enkele ogenblikken.
Controleer of de spanning van uw elektrische installatie overeenkomt
m
et die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan tot
onherstelbare schade leiden die niet door de garantie gedekt wordt.
Als extra beveiliging is het aanbevolen om het elektrische circuit van
d
e stroomtoevoer naar de badkamer te voorzien van een
aardlekschakelaar met een maximale lekstroom van 30mA. Vraag om
advies aan uw installateur.
Let op: nooit uw apparaat met natte handen of in de buurt van water
i
n een badkuip, douche, wastafel of andere bak
gebruiken
Wanneer het apparaat in de badkamer gebruikt wordt, haal
d
an na gebruik de stekker uit het stopcontact, want water in
de buurt kan gevaar opleveren, zelfs wanneer het apparaat
u
itgeschakeld is.
Buiten bereik van kinderen bewaren
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke,
z
intuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
i
nstructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit
a
pparaat door een verantwoordelijke persoon.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet deze door de fabrikant, diens
s
ervicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
vakbekwaamheid vervangen worden, om ieder gevaar te
v
oorkomen.
Gebruik uw apparaat niet en neem contact op met onze
K
lantenservice indien:
-
uw apparaat gevallen is;
-
het niet normaal werkt.
Zie voor problemen tijdens het gebruik de paragraaf in geval van
problemen of neem contact op met onze Klantenservice.
Niet gebruiken indien het snoer beschadigd is.
Niet onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet om te
r
einigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet vasthouden aan het warme apparaat zelf, maar aan de
h
andgreep.
Niet aan het snoer maar aan de stekker trekken om dit uit het
s
topcontact te halen.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0 °C of hoger dan 35 °C.
GARANTIE : Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
g
ebruik. Het kan niet bedrijfsmatig gebruikt worden. De garantie is niet
geldig in geval van een onjuist gebruik.
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
U
w apparaat wordt zeer snel warm (in slechts 60 seconden) en deze
t
emperatuur blijft constant gedurende het gehele gebruik.
- Steek de stekker in het stopcontact.
-
Druk voor het openen van de klemmen op de knop "Lock System".
- Houd de aan-/uitknop 2 seconden ingedrukt: de temperatuur
1
30 verschijnt dan op het digitale display.
- Ongeveer 60 seconden wachten: zodra het woord OK op het
digitale display verschijnt, is het apparaat klaar voor gebruik op de
m
inimum temperatuur (130°C).
- Selecteer de ideale temperatuur voor uw haar met behulp van de -/+
k
noppen: druk op de knop om de temperatuur te verlagen of op de +
knop om deze te verhogen.
H
et digitale display geeft de geselecteerde temperatuur aan. Zodra het
apparaat de gevraagde temperatuur bereikt heeft, verschijnt het woord
OK.
D
e staafjes op het digitale display geven de resterende gebruikstijd
aan. De totale tijdsduur is 60 minuten, ofwel 6 staafjes. n staafje =
1
0 minuten.
- Houd voor het uitschakelen van het apparaat de aan-/uitknop 2
s
econden ingedrukt.
- Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
volledig afkoelen alvorens het op te bergen.
4. GEBRUIK
Uw haar moet schoon en droog zijn (of licht vochtig) en zonder klitten.
Het apparaat mag niet gebruikt worden bij synthetisch haar (pruiken,
extensions)
Neem een lok haar van een paar centimeter breed, kam deze en
plaats deze tussen de plaatjes. Klem het haar stevig tussen de
plaatjes en laat het apparaat langzaam van de wortel tot de punt van
het haar glijden.
Als uw haar erg dik of gekruld is, kunt u het resultaat verbeteren door
water op de lokken haar te sproeien voordat u het gladstrijkt.
De keramische bedekking van de plaatjes beschermt uw haar tegen
te hoge temperatuur, dankzij een gelijkmatige verdeling van de
warmte.
Wachten tot het gladgestreken haar is afgekoeld voordat u het
afwerkt.
TIPS VAN DE KAPPER
Altijd beginnen met gladstrijken van de onderste lokken haar, dan de
zijkanten en eindigen met de voorkant.
Om strepen te vermijden over de lengten moet u werken in een
soepele en constante beweging.
Om het effect te versterken kunt u een styling foam gebruiken voor
het gladstrijken.
5. ONDERHOUD
OPGELET ! Altijd de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat
af laten koelen voordat u het reinigt.
Het apparaat nooit in water onderdompelen.
Voor het reinigen van het apparaat : stekker uit het stopcontact halen,
een vochtige doek gebruiken om de platen schoon te maken, en
daarna drogen met een droge doek.
6. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat talrijke materialen die geschikt zijn
voor hergebruik of recycling.
Lever het in bij een milieustation of bij een erkend
servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.
NL
Les bruksanvisningen og sikkerhetsrådene ye r du bruker
apparatet.
1. GENERELL BESKRIVELSE
2. SIKKERHETSRÅD
Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unn
k
ontakt med huden. rg for at strømledningen aldri er i kontakt
med apparatets varme deler.
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med
g
yldige normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk
k
ompatibilitet, miljø …).
Apparatet frakobles: før rengjøring og vedlikehold, ved
uregelmessig funksjon, snart du har sluttet å bruke det, selv om
d
u kun er borte i kort tid.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets
spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader som
i
kke dekkes av garantien.
Som ekstra vern anbefales det å installere, i det elektriske anlegget
badet, en anretning for residuell differensialstrøm med en
utløsningsstrøm som ikke overstiger 30 mA. Spør din elektriker om
r
åd.
Forsiktig: bruk aldri apparatet med te hender eller i
rheten av vann i badekar, dusj, vask eller andre
b
eholdere.
r apparatet brukes badet, skal det frakobles etter bruk fordi
rheten til vann kan utgjøre en fare selv om apparatet er slått av.
Ikke la apparatet ligge innen barns rekkevidde.
Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer,
u
nntatt dersom de r tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om
a
nvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres
s
ikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke
bruker apparatet til lek.
Dersom stmledningen er skadet, skal den erstattes av
produsenten, dens kundeservice eller av en person med lignende
k
valifikasjoner for å forhindre at det oppstår problemer.
Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis:
-
apparatet ditt har falt,
-
dersom det ikke fungerer normalt.
Ved enhver defekt ved bruk av apparatet, se avsnittet ”hvis
p
roblemer oppstår” eller kontakt rt kundesenter eller din
forhandler.
Apparatet ikke brukes dersom ledningen er skadet
Ikke dypp eller hold apparatet under vann, selv for å rengjøre det.
Ikke hold det med fuktige hender.
Hold apparatet med håndtaket, hold ikke i de varme delene.
Ikke frakoble ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
Ikke bruk skjøteledning.
Ikke rengr med skuremidler eller etsende midler.
Ikke bruk apparatet ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
G
ARANTI : Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i
hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.
G
arantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
3
. IGANGSETTING
Apparatet blir meget raskt varmt (kun 60 sekund) og varmen er
s
tabil under hele brukstiden.
-
Koble til apparatet
- For å åpne klypene du trykke knappen ”Lock System”.
-
Trykk av/på-knappen i 2 sekund: temperaturen 130 vises
displayet.
-
Vent ca. 60 sekund: straks ordet ”OK” kommer displayet er
apparatet klart til bruk laveste temperatur (130 °C).
-
Velg den ideelle temperaturen for ret ditt ved hjelp av -/+
k
nappene: trykk - knappen for å senke temperaturen eller +
knappen for å øke den.
D
isplayet viser den valgte temperaturen. Straks apparatet har dd
ønsket temperatur ser du ordet ”OK skjermen.
S
trekene displayet viser resterende brukstid. Den totale
brukstiden er 60 minutt, dvs. 6 streker. En strek = 10 minutt
- Trykk av/på-knappen i 2 sekund for å slå av apparatet.
-
Etter at apparatet har blitt brukt, skal det frakobles og avkjøles
fullstendig r det ryddes bort.
4. BRUK
H
året være kjemmet, rent og rt (eller litt fuktig).
Ikke bruk apparatet syntetisk r (parykk, hårforlengelse …)
Form en liten, par cm bred rlokk, gre den og legg den mellom
p
latene. Klem håret hardt mellom platene og la apparatet gli
langsomt fra roten til hårspissen.
Hvis håret ditt er meget tykt eller krøllete får du et bedre resultat
ved å spraye vann ret før du glatter det.
Det keramiske belegget platene beskytter ret ditt mot for høy
temperatur takket re en regelmessig fordeling av varmen.
Vent til det glattede håret er avkjølt før du styler det.
RTIPS
Begynn alltid med å glatte det underste håret først: begynn først i
nakken, ta deretter sidene og avslutt foran.
For å unn striper hårlokkene du la apparatet gli fremover
sakte men sikkert.
Du kan føre rmousse r du glatter ret for å forsterke
effekten.
5. VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG! : Apparatet alltid frakobles og avkjøles r
det rengres.
Dypp aldri apparatet i vann.
Rengjøring av apparatet: koble det fra, rengjør med en fuktig klut
og rk det med en tørr klut.
N AR
A. Klyper
B. Digital skjerm:
1) Viser den valgte temperaturen
p
å platene (130-210 °C)
2
) Brukstid
3) Klarsignal: ”OK
C. -/+ knapper for å senke/øke
temperaturen
D. Av/-knapp
E. Glatteplater med Ultrashine
Nano Ceramic belegg
F. Utgang for roterende ledning
G
. Stmledning
H
. ”IONIC System (Alt etter
modell)
I. Lock System (for å låse- og se
opp klypene)
A. Klemmen
B. Digitaal display:
1
) Weergave van de
g
eselecteerde temperatuur van
de platen (130 tot 21C)
2) Gebruiksduur
3) Verklikker klaar-voor-gebruik:
Ok.
C
. -/+ knop om de temperatuur te
verlagen/verhogen
D. Aan-/Uitknop
E. Platen voor gladstrijken,
k
eramische bekleding “Ultrashine
N
ano Ceramic”
F. Uitgang draaisnoer
G. Netsnoer
H. “IONIC”-systeem (afhankelijk
v
an model)
I
. Lock System (vergrendeling en
ontgrendeling van de klemmen)
A. ng
B
. Digital display:
1
) Visar plattornas valda
temperatur (130°C - 210°C)
2) Anndningstid
3) Indikerar r den är klar att
använda: ”OK”
C
. Knapp -/+ för att nka/ja
t
emperaturen
D. Knapp /av
E
. Keramiska plattor ”Ultrashine
N
ano Ceramic”
F. Roterande sladdfäste
G. Sladd
H. ”IONIC system (Beroende p
å
modell)
I
. ssystem (låser och ser upp
t
ången)
A
.Pihdit
B
.Digitaalinäyttö:
1)Näytäävalitunlämpötilan(130210
°C)
2)Käyttöaika
3)Valmiusilmaisin:«OK»
C
.Näppäin-/+lämpötilan
l
askemiseksi/nostamiseksi
D
.käynnistys/sammutusnäppäin
E
.Suoristuslevyt,«UltrashineNano
Ceramic»-pinnoite
F.Pyörivänjohdonulostulo
G.Sähköjohto
H. «IONIC»-järjestelmä(Mallin
m
ukaan)
I
.LockSystem(lukitus-ja
avausjärjestelmä)
Α.Λαβίδεσ
Β.Ψηφιακήοθόνη:
1
)Προβολήτησειλεγµένησ
θερµοκρασίαστωνλακών(130
έωσ210°C)
2)Διάρκειαχρήσησ
3)Ένδειξηδιαθεσιµότητασ:«OK»
C
.Κουµί/+για
µείωσηύξησητησθερµοκρασίασ
D
.ΔιακότησON/OFF
E.Πλάκεσισιώµατοσ,µε
είστρωση«UltrashineNano
C
eramic»
F.Περιστροφικήέξοδοσκαλωδίου
G.Καλώδιοτροφοδοσίασ
ρεύµατοσ
H.Σύστηµα«IONIC»νάλοαµε
τ
οµοντέλο)
I.LockSystem(ασφάλισηκαι
α
ασφάλισητωνλαβίδων)
A
. Pensler
B. Dijital ekran:
1) Plakaların seçilen sıcaklığının
ntülenmesi (130 - 210°C)
2) Kullanım süresi
3) Çalıştırma göstergesi: « OK »
C
. Sıcaklığı azaltmak/arrmak
i
çin -/+ düğmesi
D
. Açma/kapama düğmesi
E
. Düzleştirici plakaları, kaplama
« Ultrashine Nano Ceramic »
F. Döner kablo çışı
G. Elektrik kablosu
H. « IONIC » sistem (modele
re)
I
. Lock System (penslerin
k
ilitlenmesi ve açılması)
Ηθερµοκρασίατησσυσκευήσσασαυξάνεταιολύγρήγορακαιέειτα
αραµένεισταθερήκαθόλητηδιάρκειατησχρήσησ.
-Συνδέστετησυσκευήστορεύµα.
-Γιαναανοίξετετισλαβίδεσ,ατήστετοκουµί"LockSystem".
-ΠατήστετονδιακότηON/OFFγια2δευτερόλετα:ηθερµοκρασία130
εµφανίζεταιστηνψηφιακήοθόνη.
-Περιµένετεερίου60δευτερόλετα:µόλισεµφανιστείηλέξη«OK»στην
ψηφιακήοθόνη,ησυσκευήείναιέτοιµηροσχρήσηστηθέσητησελάχιστησ
θερµοκρασίασ(130°C).
-
Ειλέξτετηνιδανικήθερµοκρασίαγιαταµαλλιάσασµετηβοήθειατων
κ
ουµιών/+:ατήστετοκουµίγιαµείωσητησθερµοκρασίασήτο
κ
ουµί+γιανατηναυξήσετε.
Η
ψηφιακήοθόνηυοδεικνύειτηνειλεγµένηθερµοκρασία.Μόλιση
συσκευήφτάσειστηνειλεγµένηθερµοκρασία,εµφανίζεταιηλέξη«OK».
Οιµάρεσουεµφανίζονταιστηνψηφιακήοθόνηυοδεικνύουντον
εναοµείνανταχρόνοχρήσησ.Ησυνολικήδιάρκειαείναι60λετά,δηλαδή
6µάρεσ.Μίαµάρα=10λετά.
-Γιανααενεργοοιήσετετησυσκευή,ατήστετονδιακότηON/OFFγια
2δευτερόλετα.
-Μετάαότηχρήση,αοσυνδέστετησυσκευήαότορεύµακαιαφήστε
τηνακρυώσειεντελώσροτούτηναοθηκεύσετε.
.E
.A
.B
.C
.
D
.F
.G
.H
.ILock System
« Lock System »
« OK »
« OK »
«
OK »
«
Ultrashine Nano Ceramic »
« IONIC »
CF7150 1800111898.qxd:1800111898 24/04/08 11:14 Page 2
قم بتنزيل الكتيب الدليلي بالعربية (PDF, 3.66 MB)
(عليك الاهتمام بالبيئة وقم بطبع هذا الكتيب الدليلي فقط إذا كان ذلك ضروريا بالفعل)

Loading…

التقييم

‫قم بإخبارنا عن رأيك في مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta عن طريق ترك تقييم للمنتج. هل تريد أن تشارك بتجاربك مع هذا المنتج أو طرح سؤال ما؟ يرجى ترك تعليق في أسفل الصفحة.
هل أنت راض عن مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta؟
نعم لا
كن أول من يقيم هذا المنتج
0 الأصوات

انضم للمحادثة المتعلقة بهذا المنتج

هنا يمكنك مشاركة رأيك حول مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta. إذا كان لديك سؤال، فاقرأ الدليل بعناية أولاً. يمكن طلب الدليل باستخدام نموذج الاتصال الخاص بنا.

المزيد عن دليل المستخدم هذا

نحن ندرك أنه من الجيد أن يكون لديك دليل ورقي لـ مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta الخاص بك. يمكنك دائمًا تنزيل الدليل من موقعنا الإلكتروني وطباعته بنفسك. إذا كنت ترغب في الحصول على الدليل الأصلي، فنوصيك بالاتصال بـ Rowenta. قد يكون بمقدورهم تقديم دليل أصلي. هل تبحث عن دليل مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta الخاص بك بلغة مختلفة؟ اختر لغتك المفضلة على صفحتنا الرئيسية وابحث عن رقم الطراز لمعرفة ما إذا كان متوفرًا لدينا.

تحديد

الاسم التجاري Rowenta
نموذج CF7150 Digital Attitude
فئة مصففات الشعر
نوع الملف PDF
حجم الملف 3.66 MB

كافة الأدلة لـ مصففات الشعر Rowenta
المزيد من أدلة مصففات الشعر

الأسئلة المتداولة حول مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta

يبحث فريق الدعم لدينا عن معلومات مفيدة عن المنتج وإجابات على الأسئلة المتكررة. وإذا وجت عدم دقة في أسئلتنا المتكررة، فيرجى إخبارنا بذلك عن طريق استخدام استمارة الاتصال بنا.

هل يمكنني استخدام مصفف الشعر على الشعر المبلل؟ تم التحقق

لا ينصح باستخدام مصفف الشعر على الشعر المبلل. للحصول على أفضل النتائج ، يجب أن يكون الشعر جافًا تمامًا.

كان ذلك مفيدا (91) اقرأ أكثر

هل يمكنني لف السلك حول الجهاز بعد الاستخدام؟ تم التحقق

من الأفضل عدم القيام بذلك ، لأنه يمكن أن يتلف السلك. أفضل ما يمكنك فعله هو لف السلك بالطريقة التي كان عليها عندما تم تغليف المنتج.

كان ذلك مفيدا (22) اقرأ أكثر
كتيب مصفف الشعر CF7150 Digital Attitude Rowenta

منتجات ذات صله

فئات ذات صلة