كتيب JBL Tune 510BT سماعة الرأس

هل تحتاج إلى دليل لـ JBL Tune 510BT سماعة الرأس الخاص بك؟ يمكنك أدناه عرض وتنزيل دليل PDF باللغة العربية مجانًا. يحتوي هذا المنتج حاليًا على 6 من الأسئلة الشائعة، و118 من التعليقات، كما حصل على 313 من الأصوات بمتوسط ​​تقييم منتج يبلغ rating%/100. إذا لم يكن هذا هو الدليل الذي تريده، يرجى الاتصال بنا.

هل منتجك معيب ولا يقدم الدليل أي حل؟ انتقل إلى Repair Café للحصول على خدمات الإصلاح المجانية.

كتيب

Loading…

HVAD ER DER I ÆSKEN
TÆND OG FORBIND
Tænd, og gå automatisk til parringstilstand
Vælg «JBL TUNE510BT» for at oprette
forbindelse
MANUEL PARRING
Sluk
Manuel parringstilstand
Vælg «JBL TUNE510BT» for at oprette
forbindelse
STYRING MED KNAP
Siri® / Google Assistent / Bixby
MULTIPUNKT-FORBINDELSE
Højst 2 enheder
Aktiver parringstilstand på den anden enhed
1. Hvis du vil skifte musikkilde, skal du
sætte musikken på den aktuelle enhed på
pause og vælge afspil på den anden enhed.
2. Telefonopkald vil altid have prioritet.
3. Hvis én enhed kommer uden for
Bluetooth-rækkevidde eller slukker, kan
det være nødvendigt manuelt at tilslutte
den resterende enhed igen.
4. Vælg "glem denne enhed" på dine
Bluetooth-enheder for at afbryde
multipunkt-forbindelsen.
Første Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE510BT» for at oprette
forbindelse
Anden Bluetooth-enhed
OPLADNING
LED-SIGNALER
Tænd/Sluk
Bluetooth forbinder
Bluetooth forbundet
Lavt batteri
Opladning
Fuldt opladet
DA
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Model: TUNE 510BT
Enhedsstørrelse: 32 mm (1,26 ") dynamisk enhed
Strømforsyning: 5 V
1 A
Vægt: 160 g
Batteritype for headset: Lithium-ion batteri (3,7V / 450 mAh)
Opladningstid: 2 timer
Musik-spilletid med Bluetooth tændt: op til 40 timer
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Følsomhed: 103,5 dB SPL@ 1kHz 1mW
Maksimal SPL: 95 dB
Mikrofonfølsomhed: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profil version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-sendere Frekvensområde :
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-sendeeffekt: <8 dBm
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Maksimal driftstemperatur: 45 °C
CONTENIDO DE LA CAJA
ENCENDER Y CONECTAR
Encender y acceder automáticamente al
modo de emparejamiento
Selecciona« JBL TUNE510BT» para conectar
EMPAREJAMIENTO MANUAL
Apagar
Modo de emparejamiento manual
Selecciona« JBL TUNE510BT» para conectar
COMANDOS DE LOS BOTONES
Siri®/Asistente de Google/Bixby
CONEXIÓN MULTIPUNTO
Máximo 2 dispositivos
Acceso al modo de emparejamiento con el
segundo dispositivo
1. Para cambiar la fuente de música,
pon la música en pausa en el dispositivo
actual y selecciona reproducir en el segundo
dispositivo.
2. Las llamadas telefónicas siempre tienen
prioridad.
3. Si un dispositivo se sale del rango de
Bluetooth o se apaga, deberás volver a conectar
el otro dispositivo restante manualmente.
4. Selecciona "Olvidar este dispositivo" en tus
dispositivos Bluetooth para desconectar una
conexión multipunto.
Primer dispositivo Bluetooth
Selecciona« JBL TUNE510BT» para conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Encendido/apagado
Bluetooth conectando
Bluetooth conectado
Batería baja
Carga
Carga completa
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: TUNE 510BT
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 32 mm/1,26"
Alimentación: 5 V
1 A
Peso: 160 g / 0,35 lbs
Tipo de batería de los auriculares: Batería de ion-litio (3,7 V/450 mAh)
Tiempo de carga: 2 horas
Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado:
hasta 40 horas
Intervalo de frecuencias: 20 Hz– 20 kHz
Impedancia: 32 ohm
Sensibilidad: 103,5 dB NPS a 1 kHz, 1 mW
SPL máximo: 95 dB
Sensibilidad del micrófono: -29 dBV a 1 kHz/Pa
Versión Bluetooth: 5.0
Versión del perfil de Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth:
2,4 GHz– 2,4835 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth: <8 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Temperatura máxima de funcionamiento: 45 ºC
A DOBOZ TARTALMA
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
Bekapcsolás után automatikusan belép a
párosítás módba
Csatlakozáshoz válassza a «JBL TUNE510BT»
lehetőséget
MANUÁLIS PÁROSÍTÁS
Kikapcsolás
Manuális párosítás mód
Csatlakozáshoz válassza a «JBL TUNE510BT»
lehetőséget
GOMB PARANCS
Siri® / Google Asszisztens / Bixby
TÖBBPONTOS CSATLAKOZÁS
Maximum 2 eszköz
Lépjen be a párosítás módba a 2. eszközzel
1. A zeneforrás váltásához szüneteltesse a
zenét az aktuális eszközön, és válassza ki a
lejátszást a 2. eszközön.
2. A telefonhívásoknak mindig elsőbbsége van.
3. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth
hatósugarából vagy kikapcsol. akkor
manuálisan kell a másik eszközt újracs
-
atlakoztatnia.
4. Válassza az „Eszköz elfelejtése” elemet a
Bluetooth-eszközökön a többpontos csatlakozás
leválasztásához.
1. Bluetooth-eszköz
Csatlakozáshoz válassza a «JBL TUNE510BT»
lehetőséget
2. Bluetooth-eszköz
TÖLTÉS
LED TULAJDONSÁGAI
Be-/kikapcsolás
BT csatlakoztatása
BT csatlakoztatva
Alacsony akkumulátor
Töltés
Teljesen feltöltve
HU
MŰSZAKI SPEC.
Modell: TUNE 510BT
Hangszóró mérete: 32 mm / 1,26" dinamikus meghajtó
Tápellátás: 5 V
1 A
Súly: 160 g / 0,35 font
Headset akkumulátor típusa: Lítium-ion akkumulátor (3,7 V/450 mAh)
Töltési idő: 2 óra
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT-vel:
legfeljebb 40 óra
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 32 ohm
Érzékenység: 103,5 dB SPL 1 kHz-en és 1 mW-on
Maximális SPL: 95 dB
Mikrofon érzékenysége: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth-verzió: 5.0
Bluetooth-profilverzió: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Továbbított Bluetooth-teljesítmény: <8 dBm
Bluetooth-átvitel modulációja: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Maximális üzemi hőmérséklet: 45 °C
ESKENS INNHOLD
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Slå på og gå i sammenkoblingsmodus
automatisk
Velg «JBL TUNE510BT» for å koble til
MANUELL SAMMENKOBLING
Strøm Av
Manuell sammenkoblingsmodus
Velg «JBL TUNE510BT» for å koble til
KNAPPEKOMMANDO
Siri® / Google Assistent / Bixby
FLERPUNKTSFORBINDELSE
Maks. 2 enheter
Gå inn i sammenkoblingsmodu med den
andre enheten
1. Sett musikken på den nåværende
enheten på pause og velg «spill av» på den
2. enheten for å bytte musikkilde.
2. Telefonsamtaler prioriteres alltid.
3. Hvis den ene enheten går utenfor
Bluetooth-rekkevidde, eller slår seg av,
må du koble til den gjenværende enheten
igjen manuelt.
4. Velg «glem denne enheten» på Bluetooth-en-
hetene dine for å koble fra erpunktstilkobling.
Den første Bluetooth-enheten
Velg «JBL TUNE510BT» for å koble til
Den andre Bluetooth-enheten
LADER
LED-ATFERD
Slå på/av
BT tilkobles
BT tilkoblet
Lite batteri
LADER
Fulladet
NO
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell: TUNE 510BT
Driverstørrelse: 32 mm / 1,26 " Dynamisk driver
Strømforsyning: 5 V
1 A
Vekt: 160 g / 0,35 lbs
Hodetelefonenes batteritype: Litium-ionbatteri (3,7V / 450 mAh)
Ladetid: 2 timer
Musikkavspillingstid med BT på:
opptil 40 timer
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Følsomhet: 103,5 dB SPL ved 1 kHz 1 mW
Maksimal SPL: 95 dB
Mikrofonfølsomhet: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth-versjon: 5.0
Bluetooth-profilversjon: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Frekvensområde for Bluetooth-sender:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-senderens effekt: <8 dBm
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Maks driftstemperatur: 45 °C
DETTA FINNS I LÅDAN
SLÅ PÅ & ANSLUT
Slå på och starta parkopplingsläge
automatiskt
Välj "JBL TUNE510BT" för att ansluta
MANUELL PARKOPPLING
Stäng av
Manuellt parkopplingsläge
Välj "JBL TUNE510BT" för att ansluta
KNAPPKOMMANDO
Siri® / Google Assistant / Bixby
FLERPUNKTSANSLUTNING
Max 2 enheter
Starta parkopplingsläge med den
2:a enheten
1. För att växla musikkälla, pausa musiken
på den nuvarande enheten och välj Spela
på den 2:a enheten.
2. Telefonsamtal har alltid prioritet.
3. Om en enhet rör sig utanför
Bluetooth-räckvidden eller stängs av, kan
du behöva återansluta den återstående
enheten manuellt.
4. Välj "Glöm den här enheten" på dina
Bluetooh-enheter för att koppla bort
erpunktanslutning.
1:a Bluetooth-enheten
Välj "JBL TUNE510BT" för att ansluta
2:a Bluetooth-enheten
LADDNING
LED-FUNKTION
Ström på/av
BT ansluter
BT anslutet
Låg batterinivå
Laddning
Fullt laddade
SV
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell: TUNE 510BT
Storlek på högtalarelement: 32 mm/1,26" tum dynamiskt
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Vikt: 160 g
Hörlurarnas batterityp: Litiumjon (3,7V/450 mAh)
Laddningstid: 2 timmar
Musikspelstid med BT på:
Upp till 40 timmar
Frekvensomfång: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Känslighet: 103,5 dB SPL vid 1 kHz 1 mW
Max SPL: 95 dB
Mikrofonkänslighet: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profilens version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-sändarens frekvensomfång:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-sändarens effekt: < 8 dBm
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Max drifttemperatur: 45 °C
产品清单
开启和连接
打开电源并自动进入配
对模式
选择“JBL#TX Q H 510BT”进行连接
手动配对
关闭
手动配对模式
选择“JBL#TX Q H 510BT”进行连接
按键命令
V l r l ® #/ #Gr r g oh #智能助理#/ #B l x b |
多点连接
最多#2 #台设备
与第#2 #台设备配对
1.要切换音乐源,请先暂停当
前设备播放的音乐并选择在
#2 #台设备上播放。
2.只要有来电,耳机将立即切
换为通话模式。
3.若一台设备超出蓝牙有效范围
或已关机,您需要手动重新连接
剩余设备。
4.在您的蓝牙设备上选择“忽略
此设备”以断开多点连接。
#1 #台蓝牙设备
选择“JBL#TX Q H 510BT”进行连接
#2 #台蓝牙设备
正在充电
LED 变化模式
开启/关闭
蓝牙正在连接
蓝牙已连接
电量不足
正在充电
已充满
ZH-CN
技术规格
型号:
TX Q H#510BT
驱动单元尺寸:
32#pp/1.26"#动圈驱动单元
电源:
5#V #
#1#D
重量:
160#g #/#0.35#ob v
耳机电池类型:
锂离子电池#+3.7V #/ #450#p D h ,
充电时间:
2#小时
开启蓝牙时的音乐播放时间:
高达
40 小时
频率响应:
20#H } #– #20#k H }
阻抗:
32#r h p
灵敏度:
103.5#d B#V P L@ #1kH} #1pW
最大 声压级:
95#d B
话筒灵敏度:
29-#d BV @ 1kH} /P d
蓝牙版本:
5.0
蓝牙配置文件版本:
D 2D P #V 1.3D V R F P #V 1.6H F P #V 1.7
蓝牙发射器频率范围:
2.4#G H } #– #2.4835#G H }
蓝牙发射器功率:
<8#d Bp
蓝牙发射器调制:
GF V K
π
/4DQ P VK8DP VK
最高运行温度:
45#
°
F
同梱品
電源オン&接続
電源をオンにすると自動的にペア
リングモードに入ります
接続するには«JBL#TX Q H 510BT»を選択
手動でのペアリング
電源オフ
手動でのペアリングモード
接続するには«JBL#TX Q H 510BT»を選択
ボタン操作
V lr /Gr r goh シスタント/Blx b|
マルチポイント接続
最高2台のデバイス
2台目のデバイスでペアリングモ
ードに入ります
1.音楽ソースを切り替えるには、
現在使用中のデバイスの音楽を一
時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します
2.通話は常に優先されます
3.1台のデバイスがBox h tr r th の圏外にあ
る、または電源が切れている場合、
もう1台を手動で再接続しなければな
らないことがあります
4.マルチポイント接続を切るには、-
Box h tr r th 対応デバイスの「このデバイス
を消去する」を選択します
1台目のBox h tr r th 対応デバイス
接続するには«JBL#TX Q H 510BT»を選択
2台目のBox h tr r th 対応デバイス
充電中
LEDの動作
パワーオン/オフ
Box h tr r th に接続中
Box h tr r th 接続済み
バッテリー残量少
充電中
充電完了
JP
技術仕様
モデル:
TX Q H #510BT
ドライバーサイズ:
32p p ダイナミックドライバー
電源:
5V
1D
重量:
160g
イヤホン本体のバッテリータイプ:
リチウムイオン電池(3.7V /450p D h
充電時間:
2時間
最大再生時間:
最大約
40時間
周波数特性:
20H } 20kH}
インピーダンス:
32
Ω
出力音圧レベル:
103.5d B#V P L@1kH } #1p W
最大音圧レベル:
95d B
マイクの出力音圧レベル:
-29d BV @1kH} /P d
Bluetoothバージョン:
5.0
Bluetoothプロファイルバージョン:
D 2D P #V 1.3D V R F P #V 1.6H F P #V 1.7
Bluetooth対応トランスミッター周
波数帯域:
2.4GH } 2.4835GH}
Bluetooth送信出力:
8d Bp 未満
Bluetooth送信変調:
GF V K
π
/4D Q P V K8D P V K
最大動作保証温度:
45
°
F
IM LIEFERUMFANG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Einschalten und automatisch in den
Kopplungsmodus wechseln
Wähle „JBL TUNE510BT“ zum Verbinden
MANUELLE KOPPLUNG
Ausschalten
Manueller Kopplungsmodus
Wähle „JBL TUNE510BT“ zum Verbinden
TASTENBEFEHL
Siri® / Google Assistant / Bixby
MULTI-POINT-VERBINDUNG
Maximal 2 Geräte
Mit dem 2. Gerät in den Kopplungsmo
-
dus wechseln
1. Zum Wechseln der Musikquelle halte
die Musik auf dem aktuellen Gerät an
und wähle Wiedergabe auf dem 2. Gerät.
2. Anrufe haben immer Vorrang.
3. Wenn ein Gerät die Bluetooth-Reichweite
verlässt oder ausgeschaltet wird, musst du
möglicherweise das andere Gerät erneut
manuell verbinden.
4. Wähle „Dieses Gerät löschen“ auf
deinen Bluetooth-Geräten, um die
Multi-Point-Verbindung zu trennen.
1. Bluetooth-Gerät
Wähle „JBL TUNE510BT“ zum Verbinden
2. Bluetooth-Gerät
WIRD GELADEN
LED-VERHALTEN
Ein/Aus
BT wird verbunden
BT verbunden
Schwacher Akku
Wird geladen
Voll geladen
DE
TECHN. DATEN
Modell: TUNE 510BT
Treibergröße: Dynamischer 32 mm (1,26") Treiber
Energieversorgung: 5 V
1 A
Gewicht: 160 g (0,35 lbs)
Headset-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (3,7 V/450 mAh)
Ladezeit: 2 Std.
Musikwiedergabezeit mit aktiviertem BT:
Bis zu 40 Std.
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Impedanz: 32 Ohm
Empfindlichkeit: 103,5 dB SPL bei 1 kHz 1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 95 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -29 dB V bei 1 kHz/Pa
Bluetooth-Version: 5.0
Bluetooth-Profilversion: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Frequenzbereich für die Bluetooth-Über-
tragung:
2,4–2,4835 GHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: <8 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Maximale Betriebstemperatur: 45 °C
MITÄ PAKKAUS SISÄLTÄÄ
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Virran kytkentä ja automaattinen laiteparin
muodostustilaan siirtyminen
Valitse “JBL TUNE510BT” yhdistääksesi
MANUAALINEN PARINMUODOSTUS
Virta pois
Manuaalinen parinmuodostustila
Valitse “JBL TUNE510BT” yhdistääksesi
PAINIKEKOMENTO
Siri® / Google Assistant / Bixby
MONIPISTEYHTEYS
Enintään 2 laitetta
Siirry toisessa laitteessa laiteparin
muodostustilaan
1. Vaihtaaksesi musiikkilähdettä tauota
musiikki nykyisessä laitteessa, ja valitse
toisto toisesta laitteesta.
2. Puhelu on aina etusijalla.
3. Jos yksi laite poistuu bluetooth-kantaman al-
ueelta tai sammuu, sinun on ehkä yhdistettävä
toinen laite manuaalisesti.
4. Valitse “unohda tämä laite” bluetooth- laittees-
tasi katkaistaksesi monipisteyhteyden.
1. bluetooth-laite
Valitse “JBL TUNE510BT” yhdistääksesi
2. bluetooth-laite
LATAUTUU
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
Virta päälle/pois päältä
Muodostetaan BT-yhteyttä
BT yhdistetty
Akun varaus vähissä
Latautuu
ysin ladattu
FI
Tekniset tiedot
Malli: TUNE 510BT
Kuuloke-elementin koko: 32 mm / 1,26" dynaaminen elementti
Virransyöttö: 5 V
1 A
Paino: 160 g / 0,35 paunaa
Kuulokkeen akkutyyppi: Lithium-ion akku (3,7V / 450 mAh)
Latausaika: 2 h
Musiikin toistoaika BT päällä:
jopa 40 tuntia
Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz
Impedanssi: 32 ohmia
Herkkyys: 103,5 dB SPL@ 1kHz 1mW
Maksimi SPL: 95 dB
Mikrofonin herkkyys: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth versio: 5.0
Bluetooth-profiiliversio: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-lähettimen taajuusalue:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth-lähettimen teho: <8 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Accenderle, entreranno automaticamente
in modalità di abbinamento
Scegliere «JBL TUNE510BT» per eettuare
il collegamento
ABBINAMENTO MANUALE
Spegnimento
Modalità abbinamento manuale
Scegliere «JBL TUNE510BT» per eettuare
il collegamento
PULSANTE COMANDO
Siri® / Assistente Google / Bixby
COLLEGAMENTO MULTI-PUNTO
Massimo 2 dispositivi
Avviare la modalità di abbinamento col
2°dispositivo
1. Per cambiare sorgente musicale, mettere
in pausa la musica sul dispositivo corrente e
selezionare play sul 2° dispositivo.
2. Le telefonate avranno sempre la priorità.
3. Se un dispositivo va fuori dalla portata
del bluetooth o si spegne, potrebbe essere
necessario ricollegare manualmente il dispos
-
itivo rimanente.
4. Selezionare "dissocia questo dispositivo"
sui dispositivi bluetooth per scollegare il
collegamento multi-punto.
1°dispositivo Bluetooth
Scegliere «JBL TUNE510BT» per eettuare
il collegamento
2°dispositivo Bluetooth
RICARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Accensione/spegnimento
Collegamento BT
BT collegato
Batteria scarica
Ricarica
Completamente carica
IT
SPECIFICHE TECNICHE
Modello: TUNE 510BT
Dimensione del driver: Driver dinamico da 32 mm / 1,26"
Alimentazione: 5 V
1 A
Peso: 160 g / 0,35 lbs
Tipo di batteria delle cuffie: Batteria agli ioni di litio (3,7V/450 mAh)
Tempo di ricarica: 2 ore
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 40 ore
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Impedenza: 32 ohm
Sensibilità: 103,5 dB SPL@ 1kHz 1mW
SPL massimo: 95 dB
Sensibilità del microfono: -29 dBV@1kHz/Pa
Versione Bluetooth: 5.0
Versione profilo Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Potenza trasmessa via Bluetooth: <8 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Temperatura d’esercizio massima: 45 °C
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Włączanie zasilania i automatyczne
przejście do trybu parowania
Wybierz «JBL TUNE510BT», aby się połączyć
PAROWANIE RĘCZNE
Wył. zasilania
Tryb parowania ręcznego
Wybierz «JBL TUNE510BT», aby się połączyć
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW
Siri® / Asystent Google / Bixby
POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
Maks. dwa urządzenia
Włączanie trybu parowania z drugim
urządzeniem
1. Aby przełączyć urządzenie źródłowe,
wstrzymaj odtwarzanie muzyki na bieżą
-
cym urządzeniu i wybierz odtwarzanie
na drugim.
2. Połączenia telefoniczne zawsze
mają priorytet.
3. Jeśli jedno z urządzeń znajdzie się poza
zasięgiem Bluetooth lub wyłączy się, może
być konieczne ręczne połączenie z drugim
urządzeniem.
4. Wybierz opcję Zapomnij to urządzenie
na urządzeniach Bluetooth, aby przerwać
połączenie wielopunktowe.
1. Urządzenie Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE510BT», aby się połączyć
2. Urządzenie Bluetooth
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Wł./wył. zasilania
Nawiązywanie połączenia z Bluetooth
Bluetooth podłączone
Niski poziom akumulatora
Ładowanie
Pełne naładowanie
PL
DANE TECHNICZNE
Model: TUNE 510BT
Rozmiar przetwornika: Dynamiczny przetwornik 32 mm / 1,26"
Zasilanie: 5 V
1 A
Waga: 160 g / 0,35 funta
Typ akumulatora do słuchawek:
Akumulator litowo-jonowy (3,7 V, 450 mAh)
Czas ładowania: 2 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth:
do 40 godz.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Impedancja: 32 omy
Efektywność: 103,5 dB SPL przy 1 kHz 1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 95 dB
Czułość mikrofonu: -29 dBV dla 1 kHz/Pa
Wersja Bluetooth: 5.0
Wersja profilu Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Moc nadawania Bluetooth: <8 dBm
Modulacja nadawania Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Maks. temperatura robocza: 45°C
KUTU İÇERİĞİ
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA
Gücü açın ve otomatik olarak eşleştirme
moduna girin.
Bağlanmak için «JBL TUNE510BT» seçin
MANUEL EŞLEŞTİRME
Gücü kapatma
Manuel eşleştirme modu
Bağlanmak için «JBL TUNE510BT» seçin
DÜĞME KOMUTU
Siri® / Google Asistan / Bixby
ÇOK NOKTALI BAĞLANTI
En fazla 2 cihaz
2. Cihaz ile eşleştirme moduna gir
1. Müzik kaynağını değiştirmek için,
mevcut cihaz üzerinde müziği duraklatın
ve 2. cihaz üzerinde oynatmayı seçin.
2. Telefon çağrısı her zaman öncelikli
olacaktır.
3. Eğer bir cihaz Bluetooth aralığından çıkar
veya kapanırsa,kalan cihazı el ile yeniden
bağlamanız gerekebilir.
4. Çok noktalı bağlantıyı kesmek için
Bluetooth cihazlarınızda “bu bağlantıyı unut”
seçeneğini seçin.
1. Bluetooth cihazı
Bağlanmak için «JBL TUNE510BT» seçin
2. Bluetooth cihazı
ŞARJ ETME
LED GÖSTERGELERİ
Gücü açma/kapama
BT bağlanıyor
BT bağlandı
Düşük pil gücü
Şarj etme
Tam şarj oldu
TR
TEKNIK ÖZELLIKLER
Model: TUNE 510BT
Sürücü Boyutu: 32 mm / 1,26” Dinamik Sürücü
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Ağırlık: 160 g / 0,35 lbs
Kulaklık pil türü: Lityum-iyon pil (3,7V / 450 mAh)
Şarj süresi: 2 saat
BT açıkken müzik çalma süresi:
40 saate kadar
Frekans aralığı: 20 Hz – 20 kHz
Empedans: 32 ohm
Hassasiyet: 103,5 dB SPL@ 1kHz 1mW
Maksimum SPL: 95 dB
Mikrofon hassasiyeti: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth Sürümü: 5.0
Bluetooth profil sürümü: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth verici frekans aralığı:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth iletilen güç: <8 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45 °C
包裝盒內物品
開機並連接
開機並自動進入配對模式
選擇 «JBL TUNE510BT» 以進行連接
手動配對
關機
手動配對模式
選擇 «JBL TUNE510BT» 以進行連接
按鈕命令
Siri® / Google Assistant / Bixby
多點連接
最多 2 個裝置
與第 2 個裝置一起進入配
對模式
1.若要切換音樂來源,暫停目
前裝置上的音樂,然後選擇
2 個裝置上的播放按鈕。
2.通話將始終優先。
3.若一個裝置超出藍牙範圍或斷
電,您可能需要手動重新連接
剩餘裝置。
4.選擇藍牙裝置上的「忘記此裝
置」以斷開多點連接。
1 個藍牙裝置
選擇 «JBL TUNE510BT» 以進行連接
2 個藍牙裝置
充電中
LED 狀態
通電/斷電
藍牙正在連接
藍牙已連接
電池電力不足
充電中
已充滿電
ZH-TW
技術規格
型號: TUNE 510BT
驅動器尺寸: 32 mm / 1.26 " 動態驅動器
電源: 5 V
1 A
重量: 160 g / 0.35 lbs
耳機電池類型: 鋰離子電池 (3.7V/450 mAh)
充電時間: 2 小時
在藍牙開啟時的音樂播放時間:
長達 40 小時
頻率回應: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 32 歐姆
敏感度: 103.5 dB SPL@ 1kHz 1mW
最大 SPL 95 dB
麥克風靈敏度: -29 dBV@1kHz/Pa
藍牙版本: 5.0
藍牙設定檔版本: A2DP V1.3AVRCP V1.6HFP V1.7
藍牙發射機頻率範圍:
2.4 GHz – 2.4835 GHz
藍牙發射機功率: < 8 dBm
藍牙發射機調變: GFSK
π
/4DQPSK8DPSK
最大工作溫度: 45
°
C
구성품
전원 켜기 & 연결
전원 켜기 페어링 모드
진입
연결할 «JBL TUNE510BT» 선택
수동 페어링
전원 끄기
수동 페어링 모드
연결할 «JBL TUNE510BT» 선택
버튼 명령
Siri® / Google 어시스턴트 / Bixby
멀티포인트 연결
최대 2대의 장치까지 연결
번째 장치로 페어링 모드 진입
1. 음원을 전환하려면 현재 장치
에서 재생 중인 음악을 일시 중지
하고 번째 장치에서 재생을
택하십시오.
2. 통화 기능이 항상 우선순
위입니다.
3. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나
전원이 꺼질 경우 다른 장치를 직접
연결해야 있습니다.
4. Bluetooth 장치에서 " 장치 삭제"
선택하여 멀티포인트 연결을
제합니다.
번째 Bluetooth 장치
연결할 «JBL TUNE510BT» 선택
번째 Bluetooth 장치
충전
LED 동작
전원 켜기/끄기
BT 연결
BT 연결됨
배터리 부족
충전
완전 충전됨
KO
기술 사양
모델: TUNE 510BT
드라이버 크기: 32mm/1.26" 다이내믹 드라이버
전원 공급 장치: 5V
1A
중량: 160g/ 0.35lbs
헤드셋 배터리 유형: 리튬 이온 배터리(3.7V/450mAh)
충전 시간: 2시간
BT 음악 재생:
최대
40시간
주파수 응답: 20Hz~20kHz
임피던스: 32
Ω
민감도: 103.5dB SPL@ 1kHz 1mW
최대 SPL: 95dB
마이크 민감도: -29dBV@1kHz/Pa
Bluetooth 버전: 5.0
Bluetooth 프로필 버전: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth 송신기 주파수 범위:
2.4GHz~2.4835GHz
Bluetooth 송신 출력: <8dBm
Bluetooth 송신 변조: GFSK,
π
/4DQPSK, 8DPSK
최대 작동 온도: 45
°
C
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
Άναμμα και αυτόματη μετάβαση στη
λειτουργία ζεύξης
Επιλέξτε «JBL TUNE510BT» για να
συνδεθείτε
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΖΕΥΞΗ
Απενεργοποιηση
Λειτουργία χειροκίνητης ζεύξης
Επιλέξτε «JBL TUNE510BT» για να συνδεθείτε
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
Siri® / Google Assistant / Bixby
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
Το πολύ 2 συσκευές
Μπείτε στη λειτουργία με τη 2η συσκευή
1. Για να αλλάξετε μουσική πηγή,
σταματήστε τη μουσική στην τρέχουσα
συσκευή και επιλέξτε αναπαραγωγή στη
2η συσκευή.
2. Οι φωνητικές κλήσεις έχουν πάντα
προτεραιότητα.
3. Εάν μια συσκευή βγει εκτός της εμβέλειας
του bluetooth ή σβήσει, μπορεί να χρειαστεί να
συνδέσετε χειροκίνητα τις άλλες συσκευές.
4. Επιλέξτε “ξέχασε αυτή τη συσκευή” στις
συσκευές σας bluetooth για να αποσυνδεθείτε
από τη λειτουργία πολλαπλών σημείων.
1η συσκευή Bluetooth
Επιλέξτε «JBL TUNE510BT» για να συνδεθείτε
2η συσκευή Bluetooth
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED
Άναμμα/σβήσιμο
Σύνδεση BT
BT συνδέθηκε
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
Φορτιση
Έχει φορτίσει πλήρως
EL
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
Μοντέλο: TUNE 510BT
Μέγεθος οδηγού: 32 mm / 1,26 " Δυναμικός οδηγός
Τροφοδοσία: 5 V
1 A
Βάρος: 160 g / 0,35 lbs
Τύπος μπαταρίας ακουστικού: Μπαταρία ιόντων λιθίου (3,7V / 450 mAh)
Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το BT
ενεργοποιημένο: έως 40 ώρες
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Αντίσταση: 32 ohm
Ευαισθησία: 103,5 dB SPL@ 1kHz 1mW
Μέγιστο SPL: 95 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -29 dBV@1kHz/Pa
Έκδοση Bluetooth: 5.0
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: <8 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας: 45 °C
CONTENU DE LA BOÎTE
ALLUMAGE ET CONNEXION
Allumage et passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE510BT ».
JUMELAGE MANUEL
Arrêt
Mode de jumelage manuel
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE510BT ».
COMMANDES DES BOUTONS
Siri® / Google Assistant / Bixby
CONNEXION MULTIPOINT
2 appareils maximum.
Passage au mode de jumelage pour le
2ème appareil
1. Pour commuter la source musicale,
suspendez la musique sur l’appareil en cours et
sélectionnez la lecture sur le 2ème appareil.
2. Un appel téléphonique a toujours
la priorité.
3. Si un appareil sort de la portée du Bluetooth
ou est éteint, vous devez reconnecter l’appareil
restant manuellement.
4. Sélectionnez « oublier cet appareil » sur
vos appareils bluetooth pour déconnecter
le multipoint.
1e appareil Bluetooth
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE510BT »
.
2e appareil Bluetooth
CHARGE
SIGNIFICATIONS DU TÉMOIN
Marche/arrêt
Connexion BT
BT connecté
Batterie faible
Charge
Charge complète
FR
SPÉC. TECHNIQUES
Modèle : TUNE 510BT
Taille de haut-parleur: Haut-parleur dynamique de 32 mm / 1,26"
Alimentation électrique : 5 V
1 A
Poids : 160 g / 0,35 lbs
Type de batterie des écouteurs : Batterie lithium-ion (3,7 V / 450 mAh)
Temps de charge : 2 heures
Autonomie de musique avec BT actif :
jusqu’à 40 heures
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 32 ohms
Sensibilité : 103,5 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 95 dB
Sensibilité du microphone : -29 dBV à 1 kHz/Pa
Version Bluetooth : 5.0
Version du profil Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 8 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Température de fonctionnement maximale : 45 °C
WAT ZIT ER IN DE DOOS?
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
Inschakelen om automatisch naar de
koppelingsmodus te gaan
Selecteer «JBL TUNE510BT» om te verbinden
HANDMATIG KOPPELEN
Uitschakelen
Handmatige koppelingsmodus
Selecteer «JBL TUNE510BT» om te verbinden
KNOPFUNCTIE
Siri® / Google Assistant / Bixby
MEERPUNTSVERBINDING
Maximaal 2 apparaten
Ga naar de koppelingsmodus met het
2e apparaat
1. Om van muziekbron te wisselen, pauzeer
je de muziek op het huidige apparaat en
selecteer je afspelen op het 2e apparaat.
2. Telefoongesprekken hebben altijd voorrang.
3. Als een apparaat buiten Bluetooth-bereik
komt of wordt uitgeschakeld, moet je mogelijk
het andere apparaat handmatig opnieuw
verbinden.
4. Selecteer "Vergeet dit apparaat" op je Blue-
tooth-apparaten om de meerpuntsverbinding
te verbreken.
1e Bluetooth-apparaat
Selecteer «JBL TUNE510BT» om te verbinden
2e Bluetooth-apparaat
OPLADEN
LED-FUNCTIES
In-/uitschakelen
BT verbinden
BT verbonden
Batterij bijna leeg
Opladen
Volledig opgeladen
NL
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: TUNE 510BT
Maat van driver: 32 mm / 1,26 " Dynamische driver
Voeding: 5 V
1 A
Gewicht: 160 g / 0,35 lbs
Type batterij voor headset: Lithium-ionbatterij (3,7 V / 450 mAh)
Oplaadtijd: 2 uur
Muziekafspeeltijd met BT aan:
maximaal 40 uur
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedantie: 32 ohm
Gevoeligheid: 103,5 dB SPL@ 1kHz 1mW
Maximum SPL: 95 dB
Microfoongevoeligheid: -29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profielversie: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Bluetooth zendvermogen: <8 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Maximale bedrijfstemperatuur: 45 °C
CONTEÚDO DA CAIXA
LIGA/DESLIGA E CONEXÃO
Ao ser ligado, o fone entra no modo de
emparelhamento
Selecione JBL TUNE510BT para conectar
EMPARELHAMENTO MANUAL
Desliga
Modo de emparelhamento manual
Selecione JBL TUNE510BT para conectar
BOTÃO DE COMANDO
Siri®, Google Assistente ou Bixby
CONEXÃO MULTIPONTO
Máximo dois dispositivos
Entre no modo de emparelhamento com
o segundo dispositivo
1. Para usar outra fonte de sinal, pause
a música no dispositivo atual e ligue a
música em outro dispositivo.
2. Chamadas sempre têm prioridade.
3. Se um dispositivo sair do alcance do Blue-
tooth ou se desligar, o outro dispositivo pode
ter que ser reconectado manualmente.
4. Para desfazer uma conexão multiponto,
selecione “Esquecer este dispositivo” no
dispositivos Bluetooth.
Primeiro dispositivo Bluetooth
Selecione JBL TUNE510BT para conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
Liga/Desliga
BT conectando
BT conectado
Bateria fraca
Carregando
Bateria carregada
PT-BR
Especificações técnicas
Modelo: TUNE 510BT
Drivers: Drivers dinâmicos de 32 mm (1,26")
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Peso: 160 g (0,35 lb)
Bateria dos fones: Bateria de íon de Li (3,7V / 450 mAh)
Tempo de carregamento: 2 horas
Autonomia com BT ligado:
Até 40 horas
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Impedância: 32 ohms
Sensibilidade: 103,5 dB SPL a 1 kHz / 1 mW
SPL máximo: 95 dB
Sensibilidade do microfone: -29 dBV a 1 kHz/Pa
Versão Bluetooth: 5.0
Versões de perfil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6 e HFP V1.7
Intervalo de frequência do transmissor
Bluetooth:
2,4 GHz a 2,4835 GHz
Potência de transmissão Bluetooth: Inferior a 8 dBm
Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK e 8DPSK
Temperatura máxima de uso: 45 °C
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
Включение и автоматический переход в
режим сопряжения
Выберите «JBL TUNE510BT» для подключения
РУЧНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Режим ручного сопряжения
Выберите «JBL TUNE510BT» для
подключения
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Siri® / Google Ассистент / Bixby
МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Максимум 2 устройства
Перейдите в режим сопряжения со вторым
устройством
1. Чтобы переключить источник музыки,
поставьте музыку на паузу на текущем
устройстве и включите воспроизведение на
втором устройстве.
2. Телефонный звонок всегда будет в
приоритете.
3. Если одно устройство выходит из диапазона
работы Bluetooth или отключается, вам нужно
вручную переподключиться к оставшемуся
устройству.
4. Выберите «Забыть это устройство» на
своем Bluetooth-устройстве, чтобы отключить
подключение к нескольким устройствам
одновременно.
Первое Bluetooth-устройство
Выберите «JBL TUNE510BT» для подключения
Второе Bluetooth-устройство
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
Включение/выключение питания
Подключение Bluetooth
Подключение по Bluetooth установлено
Аккумулятор разряжен
Зарядка
Полностью заряжены
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: TUNE 510BT
Размер мембраны: мембрана динамика 32 мм / 1,26" дюйма
Источник питания: 5 В
1 A
Вес: 160 г / 0,35 фунта
Тип батареи наушников: Литий-ионный аккумулятор (3,7 В / 450 мА·ч)
Время зарядки: 2 ч
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:
до 40 ч
Частота сигнала: 20 Гц — 20 КГц
Сопротивление: 32 Ом
Чувствительность: уровень звукового давления 103,5 дБ при
1 кГц / 1 мВт
Макс. уровень звукового давления: 95 дБ
Чувствительность микрофона: -29 дБВ при 1 кГц/Па
Версия Bluetooth: 5.0
Версия профиля Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Диапазон частот передатчика Bluetooth:
2,4 ГГц – 2,4835 ГГц
Мощность Bluetooth-передатчика: < 8 дБ/мВт
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Максимальная температура эксплуатации: 45 °C
ISI KOTAK
MENYALAKAN & MENYAMBUNG
Nyalakan dan Anda akan otomatis memasuki
mode penyambungan
Pilih «JBL TUNE510BT» untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN MANUAL
Mematikan
Mode penyambungan manual
Pilih «JBL TUNE510BT» untuk
menyambungkan
TOMBOL PERINTAH
Siri®/Asisten Google/Bixby
SAMBUNGAN BANYAK TITIK
Maksimum 2 perangkat
Masuk ke mode penyambungan dengan
perangkat kedua
1. Untuk mengganti sumber musik, jeda
musik pada perangkat saat ini, lalu pilih putar
pada perangkat kedua.
2. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
3. Jika salah satu perangkat berada di luar
jangkauan Bluetooth atau mati, Anda mungkin
perlu menyambungkan ulang perangkat lainnya
secara manual.
4. Pilih "lupakan perangkat ini" pada perangkat
Bluetooth Anda untuk memutuskan sambungan
banyak titik.
Perangkat Bluetooth pertama
Pilih «JBL TUNE510BT» untuk
menyambungkan
Perangkat Bluetooth kedua
MENGISI DAYA
POLA LED
Nyalakan/matikan
BT Menyambung
BT Tersambung
Daya baterai lemah
Mengisi Daya
Daya terisi penuh
ID
SPESIFIKASI TEKNIS
Model: TUNE 510BT
Ukuran driver: Driver Dinamis 32 mm/1,26"
Catu daya: 5 V
1 A
Berat: 160 g/0,35 lbs
Tipe baterai headset: Baterai litium-ion (3,7 V/450 mAh)
Lama pengisian daya: 2 jam
Waktu putar musik dengan BT aktif:
hingga 40 jam
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Sensitivitas: 103,5 dB SPL@ 1 kHz 1 mW
SPL Maksimum: 95 dB
Sensitivitas mikrofon: -29 dBV@1kHz/Pa
Versi Bluetooth: 5.0
Versi profil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:
2,4 GHz–2,4835 GHz
Daya transmisi Bluetooth: <8 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Suhu pengoperasian maksimal: 45 °C





"JBL TUNE510BT" 




"JBL TUNE510BT" 


Siri® / Google Assistant / Bixby














b
luetooth









bluetooth

forget this device”

 bluetooth 
"JBL TUNE510BT" 

 bluetooth 

LED 

BT
BT



MM
TECH SPEC
Model:
TUNE 510BT
Driver size:
/ 
Dynamic driver
Power supply:
5 V 1 A
Weight:

Headset battery type:
Lithium-ion battery (3.7V / 450 mAh)
Charging time:

Music playtime with BT on:

Frequency response:
20 Hz – 20 kHz
Impedance:
32 ohm
Sensitivity:
103.5 dB SPL@ 1kHz 1mW
Maximum SPL:
95 dB
Microphone sensitivity:
-29 dBV@1kHz/Pa
Bluetooth version:
5.0
Bluetooth profile version:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth transmitter frequency range:
2.4 GHz – 2.4835 GHz
Bluetooth 
<8 dBm
Bluetooth transmitted modulation:
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Maximum operation temperature:
45 °C
AR HE
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL TUNE510BT" ﱰﺧ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL TUNE510BT" ﱰﺧ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
Siri® / Google Assistant / Bixby
ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﴡﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﻥﺍﺯﺎﻬﺟ
ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻒﻗﻭ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ .1
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺪﺣﻭ ﱄﺎﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ً
ﺘﻗﺆﻣ
ً
ﻓﺎﻘﻳﺇ
.ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﳌﺎﻜﻤﻠﻟ
ً
ﺍﺩ ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ ﺀﻼﻳﺇ .2
הליבחה#תלוכת
רוביחו#הלעפה
#ןפואב#סנכית#איה ו#הדיחיה#תא#לעפה
דומיצ#בצמל#יטמוטוא
#J EL»0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#ידכ
«WX Q H 510EW
ינדי#דומיצ
יוביכ
ינדי#דומיצ#בצמ
#J EL»0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#ידכ
«WX Q H 510EW
ןצחל#תדוקפ
V l ul ® #2#J r r j oh #D v v l v wd q w#2#E l { e |
יתדוקנ0בר#רוביח
רתויה#לכל#םירישכמ 2
ינשה#רישכמה#םע#דומיצ#בצמל#הסינכ
#/הקיזומה#תורוקמ#ןיב #הפלחהל#.1
#רישכמב#הקיזומה#תא#תוהשהל#שי
1ינשה#רישכמב#%ןגנ%# רוחבלו#יחכונה
#תופידע#ןתנית#דימת#/הרקמ#לכב .2
ﻢﺗ ﻭﺃ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﺧ ﺍﺫﺇ .3
ً
ﻳﻭﺪﻳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﱃﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
.ﺧﻵﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
(ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻴﺴﻧ) "FORGET THIS DEVICE" ﺩﺪﺣ .4
.ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﲆﻋ
ﻝﻭﻷﺍ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL TUNE510BT" ﱰﺧ
ﺎﺜﻟﺍ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
LED ﺕﺍﴍﺆﻣ ﻁﺎﺃ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﺼﺘﻣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
1ןופלט#תוחישל
E ox h 0 0ה#חווטמ#אצוי#םירישכמה#דחא#םא#.3
#רבחתהל#ךרוצ#היהיש#ןכתיי#/הבכנ#וא#wr r wk
1רתונש#רישכמל#שדחמ#תינדי
#שי#/יתדוקנ0ברה#רוביחה#תא#קתנל#ידכ .4
#ירישכמב#%הז#רישכמ#חכש%# תורשפאב#רוחבל
1םכלש#E o x h wr r wk 0ה
ןושארה#E ox h wr r wk 0ה#רישכמ
#J EL»0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#ידכ
«TUNE510BT
ינשה#E o x h wr r wk 0ה#רישכ מ
הניעטב
LH G #יוויח#תירונ#דוקפת
יוביכ2הלעפה
EW0ל#רבחתמ
רבוחמ#EW
השלח#הללוס
הניעטב
ואולמב#הנועט
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺍﺮﻄﻟﺍ
TUNE 510BT
:
ﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣ
ﺔﺻﻮﺑ 1.26/ﻢﻣ 32 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ
ﻐﺸ
ُ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 0.35/ﻢﺟ 160
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ /450ﺖﻟﻮﻓ 3.7) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﻥﺎﺘﻋﺎﺳ
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 40 ﻰﺘﺣ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﻡﻭﺃ 32
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 103.5
ﺕﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1 ﺰﺗﺮﻫ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 95
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 29-
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ
5.0
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇ
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺳﺮ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4835 - ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗ
ﺕﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 8>
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻂﺒﺿ
GFSK,
π
/4DQPSK, 8DPSK
:ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭ 45
ינכט טרפמ
:םגד
WX Q H #510BT
:לוקמר לדוג
’ץניא 1.26#2#מ”מ#32#ימניד#רביירד
:למשח תקפסא
רפמא#1#
#טלוו#5
:לקשמ
*רג#160
:תוינזואה תללוס גוס
#450#2#טלוו 3.7,#ןוי0םויתיל#תללוס
+רפמאילימ
:הניעט ןמז
תועש#2
:BT םע הקיסומ תעמשה ןמז ךשמ
תועש#73#דע
:רדת תב וגת
20K } #– #20nK }
:הבכע
32#r k p
:תושיגר
103.5 g E #V S L@ #1nK }#1pZ
:יברמ SPL
95#g E
:ןופורקימ תושיגר
-29#g E Y @ 1kHz2S d
: Bluetooth תסרג
5.0
:Bluetooth ליפורפ תסרג
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
: Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט
2.4 GHz – 2.4835 GHz
:רדושמ Bluetooth קפסה
<8 dBm
:Bluetooth רדושמ ןונפא
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
:תיברמ הלועפ תרוטרפמט
45 °C
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE AND
SETTINGS.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET
HELT MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID
VARIERER AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAU-
ER VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.
ES PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FI PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN
VÄHINTÄÄN KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ
VAIHTELEE KÄYTÖN JA ASETUSTEN MUKAISESTI.
FR
POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTE-
MENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA
BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.
HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN
3 HAVONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL FÜGGŐEN
VÁLTOZIK.
IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA
UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE
IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER
PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR VAN DE
BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST
HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI CO
NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST ZALEŻNA
OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
PT-BR PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A
ATÉ A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS
MESES. A DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E
ONDE ELA É USADA.
SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA TAM
ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE AYARLARA GÖRE
DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU
ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА,
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА.
СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И НАСТРОЕК.
ZH-CH
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一
次。电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW
為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一
次。電池壽命視使用和設定而異。
ID
AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH
SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BE-
DA TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP
バッテリーをより長く使用するために、約3
月毎に満充電してください。バッテリーの寿
命は使用方法および設定等により異なります
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 이상 배터리
완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법
설정에 따라 다릅니다.
MM

3



.ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ
התוא ןועטל שי ,הללוסה ייח תא ךירא הל ידכ HE
ךשמ .תוח פה לכל םישדוח השולש ידמ האולמב
.תורדגהלו שומישל םאתהב הנתשי הללוסה ייח
HP_JBL_TUNE510BT_QSG_SOP_V6
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade
de produtos para telecomunicões e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.
gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN
International Industries, Incorporated is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
FCC ID: APIJBLT510BT
215-JCD077
Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 0467 700 (800) 8
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с
января 2010 года: -000000MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
قم بتنزيل الكتيب الدليلي بالعربية (PDF, 2.92 MB)
(عليك الاهتمام بالبيئة وقم بطبع هذا الكتيب الدليلي فقط إذا كان ذلك ضروريا بالفعل)

Loading…

التقييم

‫قم بإخبارنا عن رأيك في JBL Tune 510BT سماعة الرأس عن طريق ترك تقييم للمنتج. هل تريد أن تشارك بتجاربك مع هذا المنتج أو طرح سؤال ما؟ يرجى ترك تعليق في أسفل الصفحة.
هل أنت راض عن JBL Tune 510BT سماعة الرأس؟
نعم لا
65%
35%
313 الأصوات

انضم للمحادثة المتعلقة بهذا المنتج

هنا يمكنك مشاركة رأيك حول JBL Tune 510BT سماعة الرأس. إذا كان لديك سؤال، فاقرأ الدليل بعناية أولاً. يمكن طلب الدليل باستخدام نموذج الاتصال الخاص بنا.

Mirekmmc 23-02-2022
لدي سماعات JBL 510BT من الأمس ، فجأة لا يمكنني الاتصال عبر BT لا يمكن للهاتف والكمبيوتر رؤية سماعات الرأس ما يجب القيام به؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (282) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Lia Verdonck 21-08-2022
لقد قمت بإيقاف تشغيل اتصال Bluetooth بجهاز آخر للاتصال بالجهاز الذي أريد استخدامه ، ثم نجح ...

كان ذلك مفيدا (77) (ترجم من قبل جوجل)
Поиор 13-06-2023
نفس المشكلة. مثبت + - والزر بينهما. بشكل عام ، كل الثلاثة لمدة 30 ثانية. يضيء مصباح LED باللون الأبيض. ثم أعيد تشغيله وعمل كل شيء.

كان ذلك مفيدا (38) (ترجم من قبل جوجل)
Eli 04-03-2022
أواجه مشكلة في شحن سماعاتي. أقوم بتوصيله بالكابل البرتقالي الخاص به بالطاقة ، ويومض الضوء الأحمر مرتين وينطفئ. ماذا علي أن أفعل لأتمكن من تحميله؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (227) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Erika 05-08-2022
لدي أيضًا نفس المشكلة ، أقوم بتوصيله ويضيء الضوء الأحمر وبعد دقيقة يتم إيقاف تشغيله ولا يتم شحنه بشكل صحيح لأنه ينتهي لفترة من الوقت ، لا بد لي من الاتصال وقطع الاتصال حتى يخرج الصندوق لأنه إذا أتركه إذا كان متصلاً فقط فلا يتم شحنه.

كان ذلك مفيدا (176) (ترجم من قبل جوجل)
Jano 30-03-2023
فتحت السماعة بالمصباح ، وفصلت المصباح لمدة 5 دقائق وأعدته مرة أخرى. ثم عملت

كان ذلك مفيدا (17) (ترجم من قبل جوجل)
Paco Pérez 29-10-2023
لدي نفس المشكلة ماذا علي أن أفعل

كان ذلك مفيدا (11) (ترجم من قبل جوجل)
Nicolai Tatarciuc 19-11-2023
الأمر على العكس من ذلك بالنسبة لي. لقد اشتريت مصباحًا أماميًا LED وكنت أستخدم نفس كابل الطاقة المطابق ولكن الأسود الذي استخدمته لشحن سماعات الرأس ومصباح LED ولكن في وقت ما، كان المصباح الأحمر الموجود على سماعات الرأس يومض طوال الوقت. لقد رأيت مشاركتك وقمت بتوصيل سماعات الرأس بكابل الطاقة البرتقالي، والآن يعمل بشكل مثالي. أوصي بالحصول على كابل طاقة آخر، وآمل أن يعمل!

كان ذلك مفيدا (3) (ترجم من قبل جوجل)
Erwin S 07-11-2021
أرغب في إقران جهاز iphone 12 جديد ولكن لا يمكنني إدخال سماعة الرأس في وضع الاكتشاف ؛ لا يمكنني العثور عليه في الدليل أيضًا. من يستطيع مساعدتي؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (160) (ترجم من قبل جوجل)
Beata Nowacka 19-12-2021
مرحبًا ، لدي مشكلة في توصيل سماعتين JBL 510bt بالكمبيوتر للاستماع إلى الموسيقى مع زوجي في نفس الوقت ، وسأكون ممتنًا للنصائح. تحياتي

الإجابة | كان ذلك مفيدا (104) (ترجم من قبل جوجل)
agniel 03-04-2022
سماعات jbl 510 اللاسلكية غير مدرجة؟ كيفية إضافته في "قائمة bluethooh بتلفزيون سامسونج الخاص بي" لتتمكن من تسجيل الدخول؟ شكرا على إجابتك

الإجابة | كان ذلك مفيدا (100) (ترجم من قبل جوجل)

Loading…

michele 25-10-2021
سماعة الرأس الخاصة بي لم تعد تربط وميض الضوء الأزرق بشكل مستمر هل توجد بطاريات في الرغوة ؟؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (74) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
patrick 20-12-2021
عليك أن تفعل إعادة تعيين اضغط في نفس الوقت على + و - و power لمدة 30 ثانية يجب أن يعمل هذا حظا سعيدا

كان ذلك مفيدا (115) (ترجم من قبل جوجل)
Nina 13-08-2022
لا يمكنني تشغيل سماعاتي. عندما أقوم بتوصيلهم بالشحن ، يكون الصمام الثنائي قيد التشغيل ويهبطون بشكل طبيعي ، لكن عندما أفصلهم ، لا يريدون تشغيلهم. حاولت إعادة التعيين لكنها لا تساعد. هل يعرف أحد ما إذا كان يمكن فعل شيء حيال ذلك؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (57) (ترجم من قبل جوجل)
juan 04-04-2022
لا يمكنني إقران سماعات الرأس بالكمبيوتر المحمول

الإجابة | كان ذلك مفيدا (52) (ترجم من قبل جوجل)
Simon Benezra 27-11-2021
تحتاج إلى دليل مستخدم سماعة JBL510 BT شكرا لك

الإجابة | كان ذلك مفيدا (44) (ترجم من قبل جوجل)
Rui 08-12-2021
الضوء لا يتوقف عن الوميض

الإجابة | كان ذلك مفيدا (36) (ترجم من قبل جوجل)
Silvia Kubik 09-09-2022
كم من الوقت ومتى يجب شحن سماعات الرأس اللاسلكية JBL TUNE 510 bt.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (36) (ترجم من قبل جوجل)
Irina 18-04-2022
لا يمكنني توصيل سماعات الرأس الخاصة بي ، لا يكتشف وضع البلوتوث ذلك عندما لا يكون متصلاً بأي جهاز آخر ، إنه يزعجني حقًا من يعرف ماذا أفعل ؟؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (31) (ترجم من قبل جوجل)
Сергей Викторович 05-06-2022
يتم تشغيل سماعات الرأس ، ويضيء المؤشر الأبيض وهذا كل شيء. لا تتصل بأي جهاز ، فهم لا يرونها

الإجابة | كان ذلك مفيدا (31) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Ксения Сергеевна 03-12-2022
لدي نفس المشكلة ، أبحث عن حل

كان ذلك مفيدا (5) (ترجم من قبل جوجل)
Claire FERRUCCI 07-08-2022
البطارية لا تشحن ؟؟ مساعدة

الإجابة | كان ذلك مفيدا (28) (ترجم من قبل جوجل)
Fernando chinchilla 25-03-2022
تم تفريغ المعينات السمعية الخاصة بي وقمت بتوصيلها بالضوء ولم يتم شحنها مرة أخرى ولم يتم تشغيل أي ضوء للإشارة إلى أنها قيد الشحن ، ونفد الشحن الذي أتت به ولم يعد يعمل

الإجابة | كان ذلك مفيدا (27) (ترجم من قبل جوجل)
Laetitia Amiot 30-12-2022
عندما تقوم بشحن سماعات الرأس ، يظل الزر الأحمر أحمرًا طوال الوقت لأنه يخرج بالنسبة لي ولا يأتي اللون الأخضر ، فهذه هي المرة الأولى التي أستخدمها فيه ، إنه جديد تمامًا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (26) (ترجم من قبل جوجل)
VJC 10-01-2022
الصوت ضعيف جدًا عند استخدام سماعات الرأس + التلفزيون

الإجابة | كان ذلك مفيدا (25) (ترجم من قبل جوجل)
Kenny legros 28-11-2021
ماذا لو كانت الموسيقى التي أستمع إليها يسمعها الجميع

الإجابة | كان ذلك مفيدا (22) (ترجم من قبل جوجل)
Theo 17-10-2021
هل سماعات الرأس مقاومة للماء؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (20) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Lea 19-12-2023
لقد أظهرت التجربة أنهم قادرون على تحمل شيء مثل الرذاذ. أود (بناءً على الخبرة) أن أتجنب رذاذ الماء الكبير

كان ذلك مفيدا (3) (ترجم من قبل جوجل)
Irina sommer 18-04-2022
لا يمكنني توصيل سماعات الرأس بجهازي اللوحي ، فهي لا تظهر في وضع البلوتوث ، فهي تزعجني أيضًا ، فهي غير متصلة بجهاز آخر.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (19) (ترجم من قبل جوجل)
Marketta Jonsson 18-11-2022
هل ستعمل سماعات jbl 510bt مع التلفزيون

الإجابة | كان ذلك مفيدا (19) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Albanese Marcello 07-01-2024
إنهم يعملون على أكمل وجه. يجب عليك الاقتران بالتلفزيون من خلال الانتقال إلى قائمة التلفزيون.

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Maxime Tessier 21-04-2022
سماعة JBL الخاصة بي لا تتصل بهاتفي وهو OPPO A72

الإجابة | كان ذلك مفيدا (16) (ترجم من قبل جوجل)
Milan Prajzler 18-01-2022
دليل نافود باللغة التشيكية حيث يمكنني تحميل شكرا لك

الإجابة | كان ذلك مفيدا (14) (ترجم من قبل جوجل)
Laetitia Amiot 30-12-2022
كم من الوقت يستغرق شحن سماعات الأذن عند استخدامها لأول مرة

الإجابة | كان ذلك مفيدا (12) (ترجم من قبل جوجل)
Anabel 02-02-2022
سماعة الأذن اليسرى لا تعمل. وقم بتوصيله بجهاز iPhone الخاص بي ، ما الذي يمكنني فعله حتى يتم سماع كلا الجانبين شكرًا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (9) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Anabel 02-02-2022
الجانب الايسر لا يعمل فماذا افعل شكرا. أجب رجاء

كان ذلك مفيدا (18) (ترجم من قبل جوجل)
Mika 10-09-2022
لدى Vaya تكوين sonido و luego busque el ecualizador de sonido. إذا استمرت المشكلة ، تحقق من poco. حقا لا حد ذاته ، لو سينتو.

كان ذلك مفيدا (6) (ترجم من قبل جوجل)
Petra 24-05-2023
لدي نفس المشكلة ، ماذا علي أن أفعل؟ فقط استمع إلى اليمين

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Lea 19-12-2023
غالبًا ما يكون هذا بمثابة انقطاع في الكابل من جانب واحد بسبب وظيفة الطي

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
安川エリナ 17-04-2022
إنه مزعج لأنه يستمر في النقر على الأذن اليمنى طوال الوقت أثناء توقفه وتشغيل الطاقة. هل هذا عطل؟ (منذ وقت الشراء) أم أن كل سماعات الرأس اللاسلكية تصدر هذا النوع من الصوت؟ (على الرغم من أنها لم تكن سماعة رأس سلكية حتى الآن)

الإجابة | كان ذلك مفيدا (9) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Lea 19-12-2023
كان لدي ذلك أيضًا في البداية. لقد كنت أستخدمه لمدة عام، وفي النهاية اختفى

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
leena karvonen 27-07-2022
لا يمكنني الاتصال بالجهاز اللوحي ، نعم للهاتف ، سماعات الرأس jbl 510 تيرابايت

الإجابة | كان ذلك مفيدا (9) (ترجم من قبل جوجل)
Hanna Casandra Eriksen 04-01-2022
عندما أستمع إلى الموسيقى ، تنطفئ فجأة دون أن ألمس الزر. هل هناك شيء خاطئ معهم؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (8) (ترجم من قبل جوجل)
Елена 15-05-2022
سماعات الرأس لا تعمل من زوايا مختلفة. أقوم بتشغيلها وأقلبها ، فإنها تنطفئ على الفور في لحظة.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (6) (ترجم من قبل جوجل)
Resul Dere 23-10-2022
لقد كنت أستخدم المنتج لفترة طويلة ، وانطفأ فجأة وبدأ ضوء أحمر ضعيف للغاية ، والجهاز لا يستجيب على الإطلاق ، فماذا أفعل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (6) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Сергій 07-04-2024
نفس الشئ بالنسبة لي

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Laure 22-07-2022
مرحبًا ، لقد اشتريت للتو سماعة الرأس اللاسلكية هذه ولكني لا أشعر أنها تشحن. كيف نعرف ما إذا كانت السماعة الخاصة بنا تشحن؟ هل يظل الزر الأحمر قيد التشغيل طوال الوقت أثناء الشحن أم أنه يضيء فقط لبضع ثوان؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (5) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
maite 25-07-2022
يجب أن يظل الزر الأحمر مضاءً أثناء الشحن

كان ذلك مفيدا (7) (ترجم من قبل جوجل)
Jean-Paul RIVES 30-11-2021
صعب الاتصال. عليك الضغط على الزر عدة مرات. دليل المستخدم هو أكثر من مجرد ملخص.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (4) (ترجم من قبل جوجل)
Winny Hartman 23-06-2022
في الوقت الحالي ، لا يمكنني تشغيله ، على الرغم من الدليل البسيط للغاية. هاتفي فقط لا يرى ذلك. أشعر بخيبة أمل ، مضيعة للمال.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) (ترجم من قبل جوجل)
ISABELLE PEDIOGLU 13-09-2022
مرحبًا لا يمكنني توصيل سماعات الرأس الخاصة بي كيف أفعل

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) (ترجم من قبل جوجل)
Kim soomie 30-09-2022
مرحبًا منذ الأمس ، تعاني سماعة الرأس الخاصة بي من مشكلة ، فهي تتصل فقط بالأذن R ولا يعمل L. هذه ليست مشكلة هاتفي لأنني جربته مع أجهزة أخرى وهذه هي المشكلة. نفس الشيء. أرجو أن تدعني تعرف إذا كان لديك أي نصيحة

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) (ترجم من قبل جوجل)
[email protected] 20-10-2022
مرحبًا ، تعد JBL510BT رائعة ولكن ما هي مدة الشحن بخلاف 2 ساعة؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Resul Dere 23-10-2022
48 ساعة

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Mehdtes 17-01-2023
لدي سماعات JBL 510 BT وفي كل مرة أحرك فيها رأسي قليلاً ، يعتقد الجهاز أنني أزلت سماعات الرأس ثم توقف عن تشغيل البرنامج الذي أستمع إليه. ما العمل ؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) (ترجم من قبل جوجل)
bob 09-01-2024
يوجد ثقب مستطيل صغير في الجزء العلوي من كل سماعة أذن في سماعات الرأس 510bt الخاصة بي، دون الإشارة إلى الغرض منها في الدليل. على سماعة الأذن التي يتم توصيل سلك الشحن بها، توجد الفتحة المستطيلة بجوار مكان توصيل سلك الشحن مباشرةً. ما هي هذه الثقوب 2؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) (ترجم من قبل جوجل)
Zdzisław Nowak 25-08-2022
منذ لحظة معينة ، عندما أقوم بتشغيل سماعات الرأس ، يومض الصمام الثنائي باللون الأزرق ثم لا يمكنني تلقي إشارة من التلفزيون. لجعله يعمل ، على الرغم من حقيقة أنه تم شحنه ، قمت بتوصيل كابل الشحن لفترة من الوقت وساعدنا. أشعر بالقلق لأنني التقطت مؤخرًا سماعاتي من الشكوى. هل كان هناك شيء سيء يحدث؟ الرجاء الرد. [email protected]

الإجابة | كان ذلك مفيدا (1) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Eddie sb 20-04-2024
نفس الشيء حدث معي، أحاول شحنهم، لاحظت أن الضوء أحمر عند شحنهم، حتى لو تم شحنهم، ربما أخبركم متى سيتم إصلاحهم

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
HONORINE FQE 15-09-2022
أرغب في شراء سماعة رأس TUNE 510BT JBL ، ولكن قبل ذلك ، هل يمكن أن تخبرني ما إذا كان من الممكن سماع صوتنا جيدًا أثناء المكالمة؟ شكرًا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (1) (ترجم من قبل جوجل)
Roman 11-12-2022
أريد شحن سماعات الرأس ولن يتم شحنها على الإطلاق ، أقوم بتوصيل الكبل وتضيء الوحدة باللون الأحمر ثم تنطفئ ولا يحدث شيء.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (1) (ترجم من قبل جوجل)
Aleš Kučeva 13-01-2023
أنا بالتأكيد لا أوصي به لأنه أضر بسمعي وأذني لمدة 3 أسابيع ، سأقاضي الشركة المصنعة بالفعل

الإجابة | كان ذلك مفيدا (1) (ترجم من قبل جوجل)
Frits Sprenger 02-11-2021
من الغباء جدًا أن مثل هذا الجهاز لا يأتي مع دليل هولندي لائق وواضح. فقط عدد قليل من الرسومات والنص الصغير الفظ الذي تم تقديمه مكتوب بالترامبي.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
vivien 07-07-2022
موافق تماما!

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Ben Deschildre 25-01-2022
صوت سماعة الرأس الخاص بي مرتفع جدًا حتى في أدنى حامل إنه مرتفع كيف يمكنني إصلاح ذلك؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Soomie 30-09-2022
يمكنك الضغط على - للضبط

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
DeeDee 25-04-2022
يقول هاتفي إنه مقترن ، فكيف يمكنني تشغيل الموسيقى؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Guy Harton 02-05-2022
صباح الخير هل لديك دليل مستخدم باللغة الفرنسية؟ تعمل سماعاتي بشكل جيد للغاية ، لكن لا بد لي من إعادة الاتصال بشاشة أخرى (جديدة) وأنا لا أستطيع! شاشة LG 27BK430 شكرا لك جيهارتون

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
RENE LEVIS 27-05-2022
صباح الخير جميعا، لقد حصلت للتو على سماعات الرأس TUNE 510 BT ولكن ليس لدي دليل مستخدم! هل يوجد أي؛ من منكم لديه واحد

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Pierre rochette 05-06-2022
مرحبًا ، تعمل سماعة الرأس بشكل جيد مع خليتي. Tv samsungvwue لقد قمت بربط bluethhot وسماعات الرأس جيدًا حتى أرى أشرطة الصوت تتحرك. ارفع مستوى الصوت في سماعات الرأس ولكن لا تسمع شيئًا. حتى إزالة مكبرات الصوت الخاصة بي. جبل حجم delactv ولكن دون مشكلة النجاح؟ شكرًا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Jeanluc18e 14-06-2022
لقد حصلت للتو على الخوذة. جيد جدا لهذا السعر الاستماع. الجهير ممتاز. من ناحية أخرى ، يعمل الميكروفون جيدًا على تطبيق whatssapp ولكن ليس على الهاتف. إنه شاومي ، هل هذا هو السبب؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
bernard frederic 10-09-2022
هل يمكنني استخدام سماعات tune 510 bt في البلوتوث على بلاي ستيشن 4

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Kim soomie 30-09-2022
Bonjour j'ai un problème avec mon casque il ne marche que du côté R et le L ne marche pas .Ce n'est pas le problème de mon téléphone car je l'ai essayé sur d'autres appareils et c'est exactement la نفس الشيء. الرجاء التكرم مساعدتي

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Marifa 07-10-2022
لقد اشتريت للتو خوذة للمرة الأولى ؛ دليل التعليمات الذي يوقع لي هو صيني ؛ قطعة قماش أقوم بتوصيلها لشحنها ، يومض مؤشر LED الأحمر مرتين ويخرج من المستحيل شحنه ؛

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Humberto 11-10-2022
مرحبًا ، عندما أقوم بتوصيل سماعة الرأس للشحن لأول مرة ، يضيء ضوء أحمر. ماذا تخبرني عند انتهاء التحميل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Humberto 11-10-2022
لا أستطيع تحميل الدليل كما أراه على IPHONE الخاص بي ..

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Chibeto 13-10-2022
إنها مقاومة للبقع أو العرق. أسأل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Chibeto 13-10-2022
إنها مقاومة للبقع أو العرق. أسأل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Eddie sb 20-04-2024
إلى مطر خفيف نعم، إذا كان تدفقًا أقوى لا، لا أعرف شيئًا عن العرق، ربما نعم

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Nesio 17-12-2022
مرحبًا ، لدي سؤال ، هل من الممكن إيقاف أولوية المكالمات الهاتفية التي تسكت كل شيء تمامًا؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Filip 11-01-2023
لقد حصلت على سماعات jbl tune510bt ليوم واحد ويبدو أنها تعمل بشكل سيئ ، صديقي لديه نفس الصوت ويلعبون بصوت أعلى ، يجب القيام بشيء ما أو ما هو الخطأ. حسنا شكرا لك

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Tonny Hansen 14-01-2023
لدي صوت فقط في الجانب الأيمن؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Raissa 26-01-2023
مرحبًا! لدي سماعات Jbl 510B ولا يمكنني تفعيل مساعد Google عليها. اتبعت التعليمات وعبثا. لدي Xiaomi Note 8 pro ، لدي مساعد Google ، مع جميع إصدارات android و google المحدثة. لقد جربت أيضًا تطبيق Jbl ، لكن 510Bt لا يظهر هناك كنموذج متوافق ، على الرغم من أنه في جميع المواقع ، في الوصف ، يذكر أنه يحتوي على هذه الوظيفة. كيف أستمر؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Ralph Lötje 31-01-2023
سماعات رائعة! للأسف لا توجد تعليمات تشغيل ألمانية!

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
bannymame 18-04-2023
كيف يتم تفعيل الوضع الصامت على jbl؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Бақтияр Анесий 22-04-2023
أذن واحدة تبدو أضعف

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Bert Juhlin 26-04-2023
مرحبًا! لقد اشتريت سماعات JBL 510BT جديدة ولكن لا يمكنني إخراج أي صوت منها. انطفأ ضوء الشحن (الأحمر) بعد بضع دقائق ، افصل الكبل من USB الخاص بالكمبيوتر ، وأعد توصيله مرة أخرى ، يومض ضوء الشحن مرة واحدة ثم ينطفئ ، وهذا يتكرر. لدي جهاز كمبيوتر مكتبي أقدم من HP Z420 والذي قمت بتكميله بمحول Bluetooth "ASUS" USB-BT 500 (5.0) ، وفقًا لـ "Device Manager" ، يعمل المهايئ USB-BT 500 بشكل مثالي. لدي أيضًا أحدث برامج التشغيل. هل البطارية معطلة؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Bert Juhlin 26-04-2023
مرحبًا! لقد اشتريت سماعات JBL 510BT جديدة ولكن لا يمكنني إخراج أي صوت منها. انطفأ ضوء الشحن (الأحمر) بعد بضع دقائق ، افصل الكبل من USB الخاص بالكمبيوتر ، وأعد توصيله مرة أخرى ، يومض ضوء الشحن مرة واحدة ثم ينطفئ ، وهذا يتكرر. لدي جهاز كمبيوتر مكتبي أقدم من HP Z420 والذي قمت بتكميله بمحول Bluetooth "ASUS" USB-BT 500 (5.0) ، وفقًا لـ "Device Manager" ، يعمل المهايئ USB-BT 500 بشكل مثالي. لدي أيضًا أحدث برامج التشغيل. هل البطارية معطلة؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Gediminas 05-06-2023
في إحدى المرات أستمع إلى الموسيقى عند 60 ، ومرة ​​أخرى نفس الصوت عند 20. أرغب في إعادة ضبط مستوى الصوت إلى 20 ، لكنني لا أفهم الفكرة لأنني في بعض الأحيان أقوم بإعادة ضبطه عن طريق الخطأ. أشاهد التلفزيون بحجم 15 ، كل شيء على ما يرام. شكرًا لك.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Нурлы Амангелды 29-06-2023
اشتريت jbl t510 bt ، جودة الصوت مثالية ، لكن لم يتم تفريغها لمدة 5 أيام وهي 100 بالمائة

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Giulio Perilli 07-07-2023
لدي JBL Tune 510BT. بعد مكالمة قمت بفصلها لكنهم لم يوقفوا ؛ يستمر الضوء الأبيض في الوميض عندما تقوم بتشغيلها والضغط على زر إيقاف التشغيل لأسفل لا يحدث شيء. ماذا علي أن أفعل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Андрей 11-07-2023
مرحبًا بالجميع ... في سماعاتي JBL Tune 510 BT ، اختفى الصوت الجهير إلى الصفر ، وأصبح الصوت سيئًا. طلبت مكبرات الصوت وغيرتها وظلت المشكلة .. ماذا تنصحني؟ السبب فقط داخل سماعات الرأس ، الهاتف الذكي لا علاقة له بـ ...

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Pedro Pérez 30-07-2023
لا يمكنني الاتصال بجهاز Samsung Smart TV series 55 موديل UE55RU7172U

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Malena 01-08-2023
لا يتم شحنه ، يضيء الضوء الأحمر مرة واحدة وينطفئ.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Mary L Wrightok 17-08-2023
حسنًا ، حصلت على سماعات الرأس لشحنها ولكن لا يمكنني الآن الاقتران بهاتفي. عندما أقوم بتشغيل سماعات الرأس ، يكون الضوء أخضر ثم يتغير إلى الضوء الوامض الأزرق. ما يحدث أنا ضائع تماما.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Sylvie Renard 26-08-2023
مرحبا، لدي مشكلة مع سماعات JBL 510bt، اليسرى تعمل بشكل جيد جدا، أما اليمنى، لدي اتصال من وقت لآخر، لكنه ليس منتظما. ماذا يمكنني أن أفعل لإصلاح المشكلة؟ شكرا لك مقدما سيلفيا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Вікторія 05-09-2023
لدي سماعات JBL510WT، عندما أضغط على زر التشغيل. في البداية يضيء الضوء الأحمر، ثم الأبيض والأزرق. ماذا يمكن أن يعني هذا؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Keziah mendas 06-09-2023
لقد اشتريت سماعات الرأس الخاصة بك ولكن بعد شهرين لم يعد جهاز iPhone الخاص بي يكتشفها.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Yog 09-09-2023
كيف تتعافى الرغاوي بمجرد إزالتها عن طريق الاحتكاك؟ من المستحيل إعادة الرغوة إلى سماعة الأذن!

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Hendriks88 13-09-2023
لا يمكنني توصيل JBL Tune 510bt بتطبيق سماعات الرأس JBL. هل يستطيع احد مساعدتي؟!

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Mario Savard 14-09-2023
كيفية توصيله؟؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Christian 15-10-2023
لا أستطيع تغيير سماعات الأذن، أقوم بتوصيلها بالكابل البرتقالي، ويظل الضوء الأحمر مضاءً لمدة 2 إلى 5 ثوانٍ ثم ينطفئ، فماذا علي أن أفعل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Christian 15-10-2023
لا أستطيع تغيير سماعات الأذن، أقوم بتوصيلها بالكابل البرتقالي، ويظل الضوء الأحمر مضاءً لمدة 2 إلى 5 ثوانٍ ثم ينطفئ، فماذا علي أن أفعل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Christian 15-10-2023
لا أستطيع تغيير سماعات الأذن، أقوم بتوصيلها بالكابل البرتقالي، ويظل الضوء الأحمر مضاءً لمدة 2 إلى 5 ثوانٍ ثم ينطفئ، فماذا علي أن أفعل؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Jorge Escobar 28-10-2023
لماذا لا ترن معينتي السمعية اليمنى؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Brenda Sylvestre 12-11-2023
أحاول أن أفهم سبب حصول سماعات الرأس على ملصق التحذير p65.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Milena 16-11-2023
يتم تشغيل سماعات الرأس، ويضيء الضوء الأبيض وهذا كل شيء. إنهم لا يتصلون بأي جهاز، ولا يرونهم، ماذا يفعلون؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) اقرأ أكثر (ترجم من قبل جوجل)
Eddie sb 20-04-2024
حاول، عندما تكون سماعات الرأس قيد التشغيل، اضغط على +، - وزر الإيقاف المؤقت حتى يتحول الضوء إلى اللون الأرجواني/الوردي، ويجب أن يكون ورديًا، ثم يتعين عليك إقران سماعات الرأس بالجهاز (له اسم آخر غير jbltune510 ولكن لا يمكن ذلك) تذكر) بالرمز، يجب أن يكون 0000 أو 1234، إذا لم يكن كذلك، لا أعرف كيفية المساعدة

كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Lea 19-12-2023
أستخدم سماعات الرأس الخاصة بي كل يوم وأريد شحنها مرة أخرى، ولكنها تومض باللون الأحمر ثلاث مرات ثم تنطفئ مرة أخرى دون شحن سماعات الرأس. ماذا يمكنني أن أفعل لشحن سماعات الرأس الخاصة بي؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Στελλα 27-12-2023
لقد استلمت سماعات الرأس لمدة 3 أيام، في الأيام القليلة الأولى كانت تعمل بشكل جيد، والآن يتم سماع صوت واحد فقط، ولكن عندما أفتحها أو أغلقها، يُسمع الصوت، ماذا يمكن أن يكون؟

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
хз 20-01-2024
لا يتم تشغيلها على الرغم من شحنها

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Larry William McComish 27-01-2024
كيف أقوم بتنشيط السماعة اليسرى

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Larry William McComish 27-01-2024
كيف أقوم بتنشيط السماعة اليسرى

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Larry William McComish 27-01-2024
كيف أقوم بتنشيط السماعة اليسرى

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Андрій 05-02-2024
لا أستطيع إضافة سماعات JBL إلى البرنامج

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Jeronym zamazal 07-02-2024
عندما أحاول تشغيل سماعات الرأس، يظهر شهر يناير باللون الأحمر لمدة 3 ثوانٍ. إذا كان أي شخص، يرجى الكتابة.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Lillino Tarantino 10-04-2024
لا أستطيع تحميل دليل التعليمات الخاص بسماعات JBL 510، هل يمكنك مساعدتي؟ علاوة على ذلك، يوجد في العبوة كابلان، كابل برتقالي لشحن سماعات الرأس وآخر أسود به "مقابس" على كلا الجانبين ولكن أحدهما أصغر من الآخر وأود أن أعرف الغرض منهما. شكرًا لك

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Kalevi Laini 13-04-2024
لا يوجد دليل مستخدم باللغة الفنلندية ولا يمكن تنزيله في أي مكان

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)
Eddie sb 20-04-2024
مرحبًا، سماعات الرأس الخاصة بي لا تتصل بأي جهاز، بمجرد تشغيلها ومضات الضوء الأزرق، حاولت بكل الطرق لكنها لم تساعد، حدث ذلك في مرات أخرى ولكن في المرات الأخرى تمكنت من حل المشكلة، لكن ليس هذه المرة. في الوقت الحالي سأحاول الذهاب إلى متخصص لمعرفة ما إذا كانت هناك مشكلة. هو موضع تقدير أي مساعدة.

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)

المزيد عن دليل المستخدم هذا

نحن ندرك أنه من الجيد أن يكون لديك دليل ورقي لـ JBL Tune 510BT سماعة الرأس الخاص بك. يمكنك دائمًا تنزيل الدليل من موقعنا الإلكتروني وطباعته بنفسك. إذا كنت ترغب في الحصول على الدليل الأصلي، فنوصيك بالاتصال بـ JBL. قد يكون بمقدورهم تقديم دليل أصلي. هل تبحث عن دليل JBL Tune 510BT سماعة الرأس الخاص بك بلغة مختلفة؟ اختر لغتك المفضلة على صفحتنا الرئيسية وابحث عن رقم الطراز لمعرفة ما إذا كان متوفرًا لدينا.

تحديد

الاسم التجاري JBL
نموذج Tune 510BT
فئة سماعات رأس
نوع الملف PDF
حجم الملف 2.92 MB

كافة الأدلة لـ سماعات رأس JBL
المزيد من أدلة سماعات رأس

الأسئلة المتداولة حول JBL Tune 510BT سماعة الرأس

يبحث فريق الدعم لدينا عن معلومات مفيدة عن المنتج وإجابات على الأسئلة المتكررة. وإذا وجت عدم دقة في أسئلتنا المتكررة، فيرجى إخبارنا بذلك عن طريق استخدام استمارة الاتصال بنا.

عندما أقوم بتوصيل سماعة رأس بجهازي فإنها لا تعمل بشكل صحيح ، فماذا أفعل؟ تم التحقق

من الممكن أن تكون الأوساخ قد تراكمت في الفتحة حيث تم توصيل سماعة الرأس ، مما منعها من إجراء اتصال مناسب. أفضل طريقة لتنظيفها هي باستخدام الهواء المضغوط. عندما تكون في شك ، قم بذلك بواسطة محترف.

كان ذلك مفيدا (1079) اقرأ أكثر

متى تكون موسيقاي صاخبة جدا؟ تم التحقق

يمكن أن تبدأ الأصوات التي تزيد عن 80 ديسيبل في إلحاق الضرر بالسمع. الأصوات التي تزيد عن 120 ديسيبل تضر بالسمع على الفور. تعتمد شدة الضرر على عدد المرات ومدة وجود الصوت.

كان ذلك مفيدا (1005) اقرأ أكثر

ما هو إلغاء الضوضاء؟ تم التحقق

إلغاء الضوضاء هي تقنية تستخدم بشكل أساسي في سماعات الرأس. يستخدم التحكم النشط في الضوضاء لتقليل أو القضاء على تأثير الضوضاء المحيطة.

كان ذلك مفيدا (559) اقرأ أكثر

هل يعمل البلوتوث من خلال الجدران والسقوف؟ تم التحقق

تعمل إشارة البلوتوث من خلال الجدران والسقف ، ما لم تكن مصنوعة من المعدن. اعتمادًا على السُمك والمادة الخاصة بالجدار ، يمكن أن تفقد الإشارة قوتها.

كان ذلك مفيدا (232) اقرأ أكثر

إلى أي مستوى ضوضاء آمن للأطفال؟ تم التحقق

يتضرر سمع الأطفال أسرع من البالغين. لذلك من المهم عدم تعريض الأطفال أبدًا لضوضاء أعلى من 85 ديسيبل. في حالة سماعات الرأس يوجد موديلات خاصة للأطفال. في حالة وجود مكبرات صوت أو مواقف أخرى ، يجب أن تكون متيقظًا لأن الضوضاء لا تتجاوز هذا المستوى.

كان ذلك مفيدا (163) اقرأ أكثر

هل يمكنني لف السلك حول الجهاز بعد الاستخدام؟ تم التحقق

من الأفضل عدم القيام بذلك ، لأنه يمكن أن يتلف السلك. أفضل ما يمكنك فعله هو لف السلك بالطريقة التي كان عليها عندما تم تغليف المنتج.

كان ذلك مفيدا (156) اقرأ أكثر
كتيب JBL Tune 510BT سماعة الرأس

منتجات ذات صله

فئات ذات صلة