كتيب مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata

هل تحتاج إلى دليل لـ مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata الخاص بك؟ يمكنك أدناه عرض وتنزيل دليل PDF باللغة العربية مجانًا. يحتوي هذا المنتج حاليًا على 2 من الأسئلة الشائعة، و2 من التعليقات، كما حصل على 0 من الأصوات. إذا لم يكن هذا هو الدليل الذي تريده، يرجى الاتصال بنا.

هل منتجك معيب ولا يقدم الدليل أي حل؟ انتقل إلى Repair Café للحصول على خدمات الإصلاح المجانية.

كتيب

Loading…

7
DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE
Lieber Kunde:
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten Sie bitten,
diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den optimalen Einbau sowie die optimale
Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
Achtung: Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften zur Rauchabführung.
Schließen Sie die Abzugshaube nicht an einen Rauch-, Lüftungs- oder Warmluftkanal
an. Lassen Sie sich von der Ortsbehörde bestätigen, dass die Umgebungsbelüftung
angemessen ist. Stellen Sie sicher, dass der durch Umgebungsgeräte erzeugte
Unterdruck 4 Pa (0,04 mbar) nicht übersteigt. Bei gleichzeitiger Nutzung einer Küchen-
Dunstabzugshaube und Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoen betrieben werden,
muss eine angemessene Belüftung des Raumes vorgesehen werden. Die abgeführte Luft
darf nicht durch Abluftkanäle geleitet werden, die für die Abführung von Rauch aus Geräten
verwendet werden, die mit Gas oder anderen Brennstoen betrieben werden. Es sind die
gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich der Luftabführung zu beachten.
Für die Rauchabführung ins Freie sollte ein Hart-PVC-Rohr mit einem Durchmesser von
min. Ø l20 mm verwendet werden.
Die vorgenannten Beschränkungen gelten nicht für Abzugshauben ohne Abluftanschluss
ins Freie (Umluftanlage mit Aktivkohlelter).
Der Einbau der Abzugshaube erfolgt gemäß den Anleitungen der Vorlage
Beachten Sie die Angaben des Kochgeräte-Herstellers, wenn der Abstand zwischen der
Kochäche und der Abzugshaube größer ist, als in der Vorlage angegeben.
Gilt nur für Gas-Kochgeräte: Der Abstand zur Abzugshaube muss mindestens 65 cm
betragen.
Anschluss der Abzugshaube an das Stromnetz
Achtung: bevor Sie die Abzugshaube anschließen: Schalten Sie die Stromversorgung
ab und vergewissern Sie sich, dass die gelieferte Spannung und Frequenz mit den
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten übereinstimmen.
Wenn das Gerät mit einem Stecker versehen ist, schließen Sie es gemäß den
örtlichen Bestimmungen an eine zugängliche Steckdose an.
Sollte das Gerät nicht über einen Stecker verfügen, schließen Sie es direkt an das
Stromnetz an. Dabei muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zum Schutz ein
omnipolarer Trennschalter zur Abschaltung vorhanden sein.
Benutzung der Abzugshaube - Sicherheit
Achtung: Im Falle einer elektrostatischen Entladung (z. B. Blitzeinschlag) kann es
zu einem Ausfall der Abzugshaube kommen. Dadurch besteht nicht die Gefahr
einer Beschädigung. Schalten Sie die Stromversorgung der Abzugshaube ab und
schalten Sie sie nach einigen Minuten wieder an.
Verhindern Sie die Benutzung der Abzugshaube durch Kinder oder Personen mit
verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder solchen, die
nicht über ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnis verfügen, außer in dem Falle, dass
sie über den Gebrauch des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
unterrichtet worden sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden sollte der Metalllter regelmäßig gereinigt
werden. Behalten Sie Kochgefäße, die heißes Öl enthalten immer im Auge und ambieren
Sie keine Lebensmittel unter der Abzugshaube.
Benutzen Sie die Abzugshaube nicht, wenn Sie Schäden oder Mängel aufweist. Nehmen
Sie Kontakt mit Ihrem Vertreter vor Ort oder einem autorisierten Fachhändler auf.
Die zugänglichen Geräteteile können bei gleichzeitiger Verwendung von Kochgeräten
heiß werden.
Benutzung der Abzugshaube - Bedienfeld (siehe Symbol in den Abbildungen)
Nachfolgend werden die verschiedenen Bedienfelder beschrieben.
Überprüfen Sie die Ausführung des in Ihrer Abzugshaube eingebauten Bedienfeldes und
beachten Sie die entsprechend angegebene Abbildung.
Bedienfeld mit Schiebeschalter (Abb. P1)
1- Positionen für Gebläsestufen: 1., 2. und 3. Stufe
2- Kontrollleuchte für Gebläse
3- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung.
Bedienfeld mit elektronischem Druckknopf (Abb. P2)
1- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung.
2- Kontrollleuchte für Beleuchtung.
3- Taste für Gebläsestufe: 1., 2. und 3. Stufe Bei erneutem Betätigen der Taste für die
eingestellte Stufe schaltet das Gebläse ab. Auf Bedienfronten mit Turbostufe (I I I i),
die Turbostufe ist eingestellt auf 5min. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet das Geraet
automatisch auf die 2.Geschwindigkeitsstufe herunter.
4- Kontrollleuchte für Gebläsestufe
Timer: Halten Sie die Taste für die gewählte Gebläsestufe zwei Sekunden lang gedrückt,
bis die Anzeige blinkt. Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5
Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen, bis es sich abschaltet.
. Ausschalten des Timers: Drücken Sie ein Mal auf die gewählte Taste für die Gebläsestufe.
4-Stufen-Bedienfeld - Digitale Anzeige (Abb. P3)
1- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung.
2- Ein-/Ausschalten des Gebläses.
3- Gebläsestufe herabsetzen.
4- Anzeige der Gebläsestufe.
5- Gebläsestufe erhöhen.
6- Turbo-Gebläsestufe aktivieren.
7- Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
Timer: Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5 Minuten in den
niedrigeren Gebläsestufen, bis es sich abschaltet und die Beleuchtung erlischt.
5-Tasten-Bedienfeld (Abb. P4)
1- Kontrollleuchte für Gebläse
2- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung.
3- Gebläse ausschalten.
4- Taste für Gebläsestufe: 1., 2. und 3. Stufe
Bedienfeld mit Sensortasten (Abb. P5)
1- Anzeigeleuchte/Drucktaste für Filterreinigungs-Anzeige. Zeigt an, dass der Filter
gewechselt werden muss - betätigen Sie sie, sobald der Filter gereinigt bzw. ersetzt
worden ist.
2- Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
3- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung. Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Beleuchtungsintensität zu regulieren.
4- Ein-/Ausschalten des Gebläses.
5- Taste für Gebläsestufe: 1., 2. und 3./4. Stufe. Auf Bedienfronten mit
Turbostufe (T), die Turbostufe ist eingestellt auf 5min. Nach Ablauf dieser
Zeit schaltet das Geraet automatisch auf die 3.Geschwindigkeitsstufe
herunter.
Timer: Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5
Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen, bis es sich abschaltet.
Bedienfeld mit Sensor-Schiebetaste(Abb. P6)
1- Ein-/Ausschalten des Gebläses
2- Sensor-Schiebetaste zur Einstellung der Gebläsestufe. Wird auch
zusammen mit der Drucktaste -3- eingesetzt. Auf Bedienfronten mit
Turbostufe (i), die Turbostufe ist eingestellt auf 5min. Nach Ablauf dieser
Zeit schaltet das Geraet automatisch auf die 9.Geschwindigkeitsstufe
herunter.
3- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung. Halten Sie die Drucktaste gedrückt
und, während sie blinkt, regulieren Sie die Beleuchtungsintensität mit der
Sensor-Schiebetaste-2-.
4- Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
5- Anzeigeleuchte/Drucktaste für Filterreinigungs-Anzeige. Zeigt an, dass
der Filter gewechselt werden muss - schalten Sie sie aus, sobald der Filter
gereinigt bzw. ersetzt worden ist.
Timer: Das Gebläse läuft 2 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 2
Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen, bis es sich abschaltet und die
Beleuchtung erlischt.
Bedienfeld mit Sensortasten TC5V (Abb. P7)
1- Ein-/Ausschalten des Gebläses.
2- Taste für Gebläsestufe: SILENT, 1., 2., 3. und TURBO. Stufe
Die Turbostufe ist eingestellt auf 5min. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet das
Geraet automatisch auf die 3.Geschwindigkeitsstufe herunter.
3- Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
4- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung.
5- Drucktaste zur Verringerung der Lichtintensität
6- Drucktaste für die Erhöhung der Lichtintensität
Timer: Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5
Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen, bis es sich abschaltet.
Wartung der Abzugshaube
Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung stets aus, bevor Sie die Abzugshaube
warten. Nehmen Sie im Störungsfalle bitte mit ihrem Vertreter vor Ort oder
einem autorisierten Fachhändler Kontakt auf.
Reinigung außen: Verwenden Sie üssige Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermilch.
Fettlter: Um Brandgefahren zu vermeiden, müssen die Filter monatlich oder bei
entsprechendem Aueuchten der Anzeigeleuchte gereinigt werden. Bauen Sie dazu die
Filter aus und reinigen Sie sie mit warmem Wasser und einem Reinigungsmittel. Keine
Poliermittel verwenden. Bei Benutzung des Geschirrspülers, legen Sie die Filter senkrecht
ein, um Ablagerungen fester Rückstände zu verhindern.
Aktivkohlelter: Die Filter müssen alle 3 Monate ersetzt werden.
Wichtig: Erhöhen Sie die Reinigungs-/Filterersatzhäugkeit, wenn die Abzugshaube
länger als 2 Stunden täglich in Betrieb ist. Benutzen Sie immer Originallter des
Herstellers.
Ersatz der Leuchten (siehe Symbol in den Abbildungen)
Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung ab und lassen Sie die
Leuchten abkühlen, bevor Sie Arbeiten an diesen durchführen.
Wichtig: Benutzen Sie neue Leuchten gemäß den Angaben auf dem Typenschild
der Abzugshaube.
Für den Austausch von Halogenleuchten sollten Leuchten mit Aluminiumreektor
verwendet werden. Benutzen Sie keine Kaltlichtlampen - Überhitzungsgefahr.
Bei Dunsthauben mit Wolfram-Glühbirnen, sollte das Licht nur bei laufendem Motor
benutzt werden. Es sollte nicht ständig an bleiben und nicht als Lichtquelle genutzt
werden.
Rechtlicher Hinweis
Der Hersteller:
- Erklärt, dass dieses Gerät sowohl die Anforderungen der Richtlinie 2006/95/EWG vom
12/12/06 über elektrische Geräte mit Niederspannung als auch die Anforderungen der
Richtlinie 2004/108/EWG vom 15/12/04 über elektromagnetische Verträglichkeit erfüllt.
- Übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen
des vorliegenden Handbuchs und der gültigen Sicherheitsvorschriften für die
ordnungsgemäße Handhabung des Geräts entstanden sind.
- Behält sich das Recht vor, das Gerät oder das vorliegende Handbuch ohne vorherige
Ankündigung abzuändern.
Setzen Sie sich mit unserem Vertreter vor Ort in Verbindung, wenn Sie technische
Unterstützung oder zusätzliche Informationen zu unseren Produkten benötigen.
DE
قم بتنزيل الكتيب الدليلي بالعربية (PDF, 1.66 MB)
(عليك الاهتمام بالبيئة وقم بطبع هذا الكتيب الدليلي فقط إذا كان ذلك ضروريا بالفعل)

Loading…

التقييم

‫قم بإخبارنا عن رأيك في مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata عن طريق ترك تقييم للمنتج. هل تريد أن تشارك بتجاربك مع هذا المنتج أو طرح سؤال ما؟ يرجى ترك تعليق في أسفل الصفحة.
هل أنت راض عن مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata؟
نعم لا
كن أول من يقيم هذا المنتج
0 الأصوات

انضم للمحادثة المتعلقة بهذا المنتج

هنا يمكنك مشاركة رأيك حول مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata. إذا كان لديك سؤال، فاقرأ الدليل بعناية أولاً. يمكن طلب الدليل باستخدام نموذج الاتصال الخاص بنا.

Carlos Sierra 22-05-2023
مرحبا. أحتاج إلى معرفة كيفية إطفاء ضوء تنظيف المرشح على جرس جزيرة Sirim. منذ أن قمنا بإزالتها وتنظيفها ووضعناها وما زالت تعمل. شكرا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (2) (ترجم من قبل جوجل)
Ángel 16-05-2020
أحتاج إلى دليل لـ Cata الأصغر لمعرفة كيف يمكنني إزالة المرشحات المعدنية لتنظيفها. شكرا

الإجابة | كان ذلك مفيدا (0) (ترجم من قبل جوجل)

المزيد عن دليل المستخدم هذا

نحن ندرك أنه من الجيد أن يكون لديك دليل ورقي لـ مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata الخاص بك. يمكنك دائمًا تنزيل الدليل من موقعنا الإلكتروني وطباعته بنفسك. إذا كنت ترغب في الحصول على الدليل الأصلي، فنوصيك بالاتصال بـ Cata. قد يكون بمقدورهم تقديم دليل أصلي. هل تبحث عن دليل مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata الخاص بك بلغة مختلفة؟ اختر لغتك المفضلة على صفحتنا الرئيسية وابحث عن رقم الطراز لمعرفة ما إذا كان متوفرًا لدينا.

تحديد

الاسم التجاري Cata
نموذج Sirin 1000
فئة مداخن مواقد طبخ
نوع الملف PDF
حجم الملف 1.66 MB

كافة الأدلة لـ مداخن مواقد طبخ Cata
المزيد من أدلة مداخن مواقد طبخ

الأسئلة المتداولة حول مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata

يبحث فريق الدعم لدينا عن معلومات مفيدة عن المنتج وإجابات على الأسئلة المتكررة. وإذا وجت عدم دقة في أسئلتنا المتكررة، فيرجى إخبارنا بذلك عن طريق استخدام استمارة الاتصال بنا.

ما هي المسافة التي يجب أن تكون بين مدخنة موقد الطبخ عندي وشبكة الموقد؟ تم التحقق

يمكن أن يختلف ذلك حسب الماركة، إلا أنه بشكل عام يجب أن تكون مدخنة الموقد على مسافة 65 سم على الأقل فوق شبكة موقد غازي و50 سم فوق شبكة موقد كهربائي أو حثي. وذلك من أجل تحسين أمان الحريق

كان ذلك مفيدا (1230) اقرأ أكثر

هل أحتاج إلى شفاط طباخ بمحرك أو بدون محرك؟ تم التحقق

شفاطات الطباخ ذات المحرك مخصصة عندما يتحرك الهواء للخارج مباشرة. شفاط طباخ بدون محرك مخصص عندما يكون هناك نظام تهوية مركزي. لا تقم أبدًا بتوصيل شفاط البوتاجاز بمحرك بنظام تهوية مركزي!

كان ذلك مفيدا (657) اقرأ أكثر
كتيب مدخنة موقد طبخ Sirin 1000 Cata

منتجات ذات صله

فئات ذات صلة