كتيب سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker

هل تحتاج إلى دليل لـ سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker الخاص بك؟ يمكنك أدناه عرض وتنزيل دليل PDF باللغة العربية مجانًا. يحتوي هذا المنتج حاليًا على 6 من الأسئلة الشائعة، و0 من التعليقات، كما حصل على 0 من الأصوات. إذا لم يكن هذا هو الدليل الذي تريده، يرجى الاتصال بنا.

هل منتجك معيب ولا يقدم الدليل أي حل؟ انتقل إلى Repair Café للحصول على خدمات الإصلاح المجانية.

كتيب

Loading…

6 7 8 9 10 11
The current sound mode will remain stored and automatically
recalled for next use.
Der aktuelle Soundmodus wird gespeichert und automatisch beim nächsten
Gebrauch verwendet.
使用したサウンドモードは記憶されるので、次に使用した際には最後に
使用したサウンドモードが自動的に適用されます
Le mode sonore sélectionné restera en mémoire et sera automatiquement utilisé
lors de l’utilisation suivante.
La modalità suono selezionata rimarrà salvata e verrà automaticamente attivata
nell’utilizzo successivo.
El modo de sonido será guardado y recargado automáticamente la próxima vez.
当前声音模式会被保存为下次使用时的默认状态。
Звуковой режим будет сохранен и автоматически
перезагружается в следующий раз.
.
When there is an incoming call while playing music, music
automatically pauses to allow you to answer/reject the call.
Once the call is ignored or ended, the music will resume.
Wenn ein Anruf während der Wiedergabe von Musik eingeht pausiert die Musik
automatisch, damit Sie den Anruf beantworten / beenden können. Sobald der
Anruf ignoriert oder beendet wird, beginnt die Musikwiedergabe erneut.
音楽再生中に着信があった場合、自動的に一時停止し通話することが
できます。着信に応答しないままでいた場合や終了後は、音楽再生が
再開します
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, celle-ci se mettra
automatiquement en pause pour vous permettre de répondre ou de rejeter l’appel.
Une fois l’appel terminé, la musique se remettra en lecture.
Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà
automaticamente in pausa così da poter rispondere alla chiamata. Al termine
della chiamata, o se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà
automaticamente.
Si recibes una llamada mientras reproduces música, la música se pausa para
que recibas/termines la llamada. Cuando la llamada termine o sea ignorada, la
reproducción musical continuará automáticamente.
播放音乐时如果有来电,音乐会自动暂停让您接听/拒绝来电。一旦来电
被忽略或结束,音乐会继续播放。
Если во время воспроизведения музыки поступает вызов,
музыка автоматически приостанавливается, чтобы вы
могли ответить/завершить вызов. Когда вызов сброшен или
завершен, музыка возобновляется.



.

Answer / end call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada | 接听 / 挂断
Ответить / завершить вызов
  /   
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
拒接来电 |
Отклонить вызов

Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre
appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla
chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
保留当前通话并接听新的
Поставить текущий вызов на удержание и
ответить на входящий вызов
      
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
在当前通话和被保持的通话之间切换
Переключение между удерживаемым и
активным вызовами

Activate Siri
Siri aktivieren
Siri の起動
Activer Siri
Attivare Siri
Activar Siri
打开Siri
Активация Siri
Siri 
2. Wearing Your SoundBuds
Ihre SoundBuds tragen | SoundBudsの装着方法 | Mettez vos SoundBuds
Indossa le tue SoundBuds | Ponte tus SoundBuds | 佩戴耳机
Ношение SoundBuds | SoundBuds 
L
R
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
产品参数 | Технические характеристики | 
Specifications are subject to change without notice.
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
仕様は予告なく変更されることがあります
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
规格如有更改,恕不另行通知。
Характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
.
Impedance
Impedanz
|
電気抵抗
Impédance
|
Impedenza
Impedancia | 阻抗
Сопротивление
|

32Ω
Driver (full range)
Treiber (Full-Range)
|
ドライバー
(フルレンジ)
Bae (gamme étendue)
|
Driver (full range)
Conos (rango completo)
|
驱动器(全频)
Излучатели
(
широкополосных
)
(
10 mm
Frequency response
Frequenzgang
|
周波数応答
Réponse en fréquence
|
Risposta in frequenza
Respuesta de frecuencia
|
频率响应
Частотный отклик |  
20 Hz - 20 KHz
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | 重量
Вес | 
15 g / 0.53 oz
Notice
Hinweis | 注意 | Avertissement | Avviso | Aviso | 声明
Предупреждение | 
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Questo prodotto è conforme alle normative comunitarie in
materia di interferenze radio.
Este producto cumple con los requisitos de interferencias
de radio de la Comunidad Europea.
This product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
リサイクル・再利用可能な、高品質の素材および部
品で、設計・製造されています。
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые подлежат повторной переработке и
вторичному использованию.

.
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
anker.com/support
For FAQs and more information, please visit:
This symbol means the product must not be discarded
as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more
information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the
shop where you bought this product.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben
werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen,
die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une
mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination
et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre
service de ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per
il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e
l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità
locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse
como residuo doméstico y debe entregarse a un centro
de recolección apropiado para reciclado. La eliminación
y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos
naturales, la salud de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación y el
reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio
donde haya comprado este producto.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
Made for: iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPad Pro (9.7-inch), iPad Pro (12.9-inch), iPad mini 4, iPad Air 2,
iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4th generation),
iPod touch (6th generation), iPod touch (5th generation).
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and Retina are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Pro, iPad Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple
Inc.
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | 客服支持
Обслуживание клиентов | 
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月保
Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses
18
个月质保期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев

18
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ニカルサポー
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
终身客服支持
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации

support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (日本)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (中国)
قم بتنزيل الكتيب الدليلي بالعربية (PDF, 0.52 MB)
(عليك الاهتمام بالبيئة وقم بطبع هذا الكتيب الدليلي فقط إذا كان ذلك ضروريا بالفعل)

Loading…

التقييم

‫قم بإخبارنا عن رأيك في سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker عن طريق ترك تقييم للمنتج. هل تريد أن تشارك بتجاربك مع هذا المنتج أو طرح سؤال ما؟ يرجى ترك تعليق في أسفل الصفحة.
هل أنت راض عن سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker؟
نعم لا
كن أول من يقيم هذا المنتج
0 الأصوات

انضم للمحادثة المتعلقة بهذا المنتج

هنا يمكنك مشاركة رأيك حول سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker. إذا كان لديك سؤال، فاقرأ الدليل بعناية أولاً. يمكن طلب الدليل باستخدام نموذج الاتصال الخاص بنا.

المزيد عن دليل المستخدم هذا

نحن ندرك أنه من الجيد أن يكون لديك دليل ورقي لـ سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker الخاص بك. يمكنك دائمًا تنزيل الدليل من موقعنا الإلكتروني وطباعته بنفسك. إذا كنت ترغب في الحصول على الدليل الأصلي، فنوصيك بالاتصال بـ Anker. قد يكون بمقدورهم تقديم دليل أصلي. هل تبحث عن دليل سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker الخاص بك بلغة مختلفة؟ اختر لغتك المفضلة على صفحتنا الرئيسية وابحث عن رقم الطراز لمعرفة ما إذا كان متوفرًا لدينا.

تحديد

الاسم التجاري Anker
نموذج A3011 SoundBuds Digital IE10
فئة سماعات رأس
نوع الملف PDF
حجم الملف 0.52 MB

كافة الأدلة لـ سماعات رأس Anker
المزيد من أدلة سماعات رأس

الأسئلة المتداولة حول سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker

يبحث فريق الدعم لدينا عن معلومات مفيدة عن المنتج وإجابات على الأسئلة المتكررة. وإذا وجت عدم دقة في أسئلتنا المتكررة، فيرجى إخبارنا بذلك عن طريق استخدام استمارة الاتصال بنا.

عندما أقوم بتوصيل سماعة رأس بجهازي فإنها لا تعمل بشكل صحيح ، فماذا أفعل؟ تم التحقق

من الممكن أن تكون الأوساخ قد تراكمت في الفتحة حيث تم توصيل سماعة الرأس ، مما منعها من إجراء اتصال مناسب. أفضل طريقة لتنظيفها هي باستخدام الهواء المضغوط. عندما تكون في شك ، قم بذلك بواسطة محترف.

كان ذلك مفيدا (1079) اقرأ أكثر

متى تكون موسيقاي صاخبة جدا؟ تم التحقق

يمكن أن تبدأ الأصوات التي تزيد عن 80 ديسيبل في إلحاق الضرر بالسمع. الأصوات التي تزيد عن 120 ديسيبل تضر بالسمع على الفور. تعتمد شدة الضرر على عدد المرات ومدة وجود الصوت.

كان ذلك مفيدا (1005) اقرأ أكثر

ما هو إلغاء الضوضاء؟ تم التحقق

إلغاء الضوضاء هي تقنية تستخدم بشكل أساسي في سماعات الرأس. يستخدم التحكم النشط في الضوضاء لتقليل أو القضاء على تأثير الضوضاء المحيطة.

كان ذلك مفيدا (559) اقرأ أكثر

هل يعمل البلوتوث من خلال الجدران والسقوف؟ تم التحقق

تعمل إشارة البلوتوث من خلال الجدران والسقف ، ما لم تكن مصنوعة من المعدن. اعتمادًا على السُمك والمادة الخاصة بالجدار ، يمكن أن تفقد الإشارة قوتها.

كان ذلك مفيدا (232) اقرأ أكثر

إلى أي مستوى ضوضاء آمن للأطفال؟ تم التحقق

يتضرر سمع الأطفال أسرع من البالغين. لذلك من المهم عدم تعريض الأطفال أبدًا لضوضاء أعلى من 85 ديسيبل. في حالة سماعات الرأس يوجد موديلات خاصة للأطفال. في حالة وجود مكبرات صوت أو مواقف أخرى ، يجب أن تكون متيقظًا لأن الضوضاء لا تتجاوز هذا المستوى.

كان ذلك مفيدا (162) اقرأ أكثر

هل يمكنني لف السلك حول الجهاز بعد الاستخدام؟ تم التحقق

من الأفضل عدم القيام بذلك ، لأنه يمكن أن يتلف السلك. أفضل ما يمكنك فعله هو لف السلك بالطريقة التي كان عليها عندما تم تغليف المنتج.

كان ذلك مفيدا (156) اقرأ أكثر
كتيب سماعة الرأس A3011 SoundBuds Digital IE10 Anker

منتجات ذات صله

فئات ذات صلة