
9
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und
Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten
Siedlungsabfall.
Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen getrennt gesammelt werden.
Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen
müssen aus den Geräten entfernt werden.
Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden oder
bei Ihrem Einzelhändler über Recyclingoptionen und
die Entsorgungseinrichtung.
Je nach den örtlichen Vorschriften kann der
(LQ]HOKDQGHOYHUSÀLFKWHWVHLQ$OWEDWWHULHQXQG
Elektro- und Elektronik-Altgeräte unentgeltlich
zurückzunehmen.
Ihr Beitrag zur Wiederverwendung und zum Recycling
von Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräten
WUlJWGD]XEHLGHQ%HGDUIDQ5RKVWRႇHQ]X
verringern.
Altbatterien, insbesondere lithiumhaltige Batterien,
und Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten
wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die
sich negativ auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit auswirken können, wenn sie nicht auf
umweltverträgliche Weise entsorgt werden.
Löschen Sie ggf. personenbezogene Daten aus
Altgeräten.
V
Spannung
Gleichstrom
Europäisches Konformitätskennzeichen
Ukrainisches Konformitätskennzeichen
EurAsian Konformitätszeichen
FR TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La clé à cliquet est destinée au serrage et au desserrage des
boulons et des écrous.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations que
celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
$9(57,66(0(17/LVH]O¶HQVHPEOHGHVDYHUWLVVHPHQWV
LQVWUXFWLRQVLOOXVWUDWLRQVHWVSpFL¿FDWLRQVUHODWLIVjOD
VpFXULWpIRXUQLVDYHFFHSURGXLW Le non-respect des instructions
présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que
GHVLQFHQGLHVGHVGpFKDUJHVpOHFWULTXHVHWRXGHVEOHVVXUHV
corporelles graves.
&RQVHUYH]WRXWHVOHVPLVHVHQJDUGHHWLQVWUXFWLRQVjGHV¿QV
GHUpIpUHQFHXOWpULHXUH
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA CLÉ
À CLIQUET
Lorsqu’il existe un risque que l’outil électrique puisse entrer
HQFRQWDFWDYHFGHVFkEOHVpOHFWULTXHVGLVVLPXOpVOHWHQLU
XQLTXHPHQWDXQLYHDXGHVHVVXUIDFHVGHVDLVLHLVROpHV
/HFRQWDFWHQWUHOHV¿[DWLRQVHWXQ¿OVRXVWHQVLRQSHXWUHQGUH
conductrices les parties métalliques exposées de l’outil électrique
et envoyer une décharge électrique à l’opérateur.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
Sécurisez la pièce à couper à l’aide d’un dispositif de serrage. Une
SLqFHjWUDYDLOOHUQRQ¿[pHSHXWrWUHODFDXVHGHEOHVVXUHVJUDYHV
et de dommages.
Le produit redémarrera automatiquement s’il a calé. Ne pas
rallumer le produit une fois qu’il a calé. La rallumer peut provoquer
XQUHERQGDYHFXQHIRUFHGHUpDFWLRQpOHYpH,GHQWL¿HUODUDLVRQGX
blocage du produit et corriger le problème, en tenant compte des
instructions de sécurité.
Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque
travail sur le produit.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA
BATTERIE
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d‘incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit,
Q¶LPPHUJH]MDPDLVO¶RXWLOODEDWWHULHRXOHFKDUJHXUGDQVXQOLTXLGH
HWQHODLVVH]MDPDLVFRXOHUXQÀXLGHjO¶LQWpULHXUGHFHOXLFL/HV
ÀXLGHVFRUURVLIVRXFRQGXFWHXUVWHOVTXHOµHDXGHPHUFHUWDLQV
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un
court-circuit
1HMHWH]SDVOHVEORFVGHEDWWHULHXVDJpVDYHFOHVRUGXUHV
PpQDJqUHVHWQHOHVMHWH]SDVDXIHX/HVGLVWULEXWHXUV$(*
SURSRVHQWGHUHSUHQGUHOHVDQFLHQQHVEDWWHULHVD¿QGHSUpVHUYHU
l’environnement.
Les packs de batterie n’ayant pas été utilisés depuis un moment
GRLYHQWrWUHUHFKDUJpVDYDQWHPSORL
3RXUXQHGXUpHGHYLHRSWLPDOHOHEDWWHULHGRLWrWUHFRPSOqWHPHQW
rechargée après usage.
3RXUOHVWRFNDJHGXSDFNGHEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHMRXUV
• Entreposer le pack de batterie dans un endroit où la température
est inférieure à 27 °C et à l’abri de l’humidité.
• Entreposer les packs de batterie dans un état de charge de 30 %
à 50 %.
• Tous les six mois de stockage, recharger le pack comme
d’habitude.
3URWHFWLRQGXSDFNGHEDWWHULH
Le pack de batterie est doté d’une protection contre les surcharges
qui le protège contre les surcharges et contribue à garantir une
longue durée de vie.
(QFDVGHVROOLFLWDWLRQH[WUrPHO¶pOHFWURQLTXHGHODEDWWHULHpWHLQW
DXWRPDWLTXHPHQWOHSURGXLW3RXUUHGpPDUUHUDUUrWH]O¶DSSDUHLO
puis remettez-le en marche. Si le produit ne redémarre pas, il
se peut que le pack de batterie soit complètement déchargé.
Recharger le bloc-batteries.
7UDQVSRUWGHVEDWWHULHVDXOLWKLXP
/DEDWWHULHOLWKLXPLRQHVWVXVFHSWLEOHG¶rWUHFRQFHUQpHSDUOD
législation concernant les marchandises dangereuses.
/HWUDQVSRUWGHFHVEDWWHULHVGRLWrWUHUpDOLVpFRQIRUPpPHQWDX[
dispositions et réglementations en vigueur au niveau local, national
et international.
• Les batteries sont aptes à un transport routier sans exigences
supplémentaires.
• Le transport commercial des batteries au lithium-ion par des
tierces parties est soumis aux réglementations relatives aux
marchandises dangereuses. Les préparatifs du transport et
OHWUDQVSRUWGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVH[FOXVLYHPHQWSDUGHV
personnes ayant reçu une formation adéquate, et le processus
GRLWrWUHDFFRPSDJQpSDUOHVH[SHUWVFRUUHVSRQGDQWV
Lors du transport des batteries :
• Assurez-vous que les bornes des batteries sont protégées et
LVROpHVDILQG¶HPSrFKHUWRXWFRXUWFLUFXLW
• Veiller à la bonne fixation du pack de batterie pour éviter tout
mouvement dans l’emballage.
• Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait.
• Demandez conseil au transporteur pour de plus amples
informations.
MAÎTRISEZ VOTRE PRODUIT
Voir la page 2.
1. Clip de ceinture
انضم للمحادثة المتعلقة بهذا المنتج
هنا يمكنك مشاركة رأيك حول AEG BSS18R12BL0 مفتاح ربط دفعي. إذا كان لديك سؤال، فاقرأ الدليل بعناية أولاً. يمكن طلب الدليل باستخدام نموذج الاتصال الخاص بنا.